本文目錄一覽:
- 1,、《游沙湖》的原文
- 2,、游沙湖原文及翻譯
- 3,、蘇軾的《游沙湖》的全文翻譯
- 4,、求游沙湖的翻譯,。。,。
- 5,、游沙湖文言文翻譯
《游沙湖》的原文
宋代蘇軾《游沙湖》原文如下:黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,。余買田其間,,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾,,遂往求療,。安常雖聾,而穎悟絕人,,以紙畫字,書不數(shù)字,,輒深了人意,。余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,,皆一時異人也,。”疾愈,,與之同游清泉寺,。
《游沙湖》出自于《東坡志林》,是北宋文學(xué)家,、知名畫家蘇軾因烏臺詩案貶居黃州時留下的一篇寫人記游的 隨筆 小品,。下面是我整理的關(guān)于《游沙湖》閱讀題目及其參考答案,希望對大家有幫助,?!队紊澈烽喿x原文 黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,。予買田其間,,因往相田,得疾,。
歌名曰《浣溪沙》“云:‘山下蘭芽短浸溪,,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規(guī)啼,。誰道人生無再少,?門前流水尚能西,。休將白發(fā)唱黃雞?!侨談★嫸鴼w,。”暮春三月天空里,,萬里無云多明凈,。嫩芽初發(fā)的蘭草,在蘭溪水底輕緩地招搖,,雨后松林小徑,,清潤無泥。瀟瀟黃昏雨幕中,,傳來杜鵑陣陣聲啼,。
游沙湖原文及翻譯
1、【原文】:黃州東南三十里為沙湖,,亦曰螺師店,。予買田其間,因往相①田得疾,。聞麻橋人龐安常②善醫(yī)而聾,,遂往求療。安常雖聾而穎悟③絕人,,以紙畫字,,書不數(shù)字輒④深了人意。余戲⑤之曰:“余以手為口,,君以眼為耳,,皆一時異人⑥也?!奔灿?,與之同游清泉寺。
2,、原文:黃州東南三十里為沙湖,,亦曰螺師店。余買田其間,,因往相田得疾,。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾,遂往求療,。安常雖聾,,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數(shù)字,,輒深了人意,。余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,,皆一時異人也,。”疾愈,,與之同游清泉寺,。
3、白話譯文 黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又稱螺螄店,。我在那里買了幾畝田,因為去那里查看田地,,得了病,。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,,可是聰慧過人,用紙給他寫字,,寫不了幾個,,就能夠懂得別人的意思。
蘇軾的《游沙湖》的全文翻譯
譯文:黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又叫螺螄店。我在那里買了幾畝田,,因為去看田地好壞,,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領(lǐng)悟超過一般人,,用紙給他寫字,,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思,。
黃州東南三十里為沙湖全文翻譯如下:《游沙湖》——蘇軾-宋代 黃州東南三十里為沙湖,,亦曰螺師店。予買田其間,,因往相田,,得疾。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾,遂往求療,。安常雖聾,,而穎悟絕人,以紙畫字,,書不數(shù)字,,輒深了人意。余戲之曰:“余以手為口,,君以眼為耳,,皆一時異人也。
白話譯文 黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又稱螺螄店,。我在那里買了幾畝田,因為去那里查看田地,,得了病,。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,,可是聰慧過人,用紙給他寫字,,寫不了幾個,,就能夠懂得別人的意思。
譯文 離黃州東南三十里是沙湖,,又叫螺螄店,。我在那里買了田地,因為去看田,,得了病,。聽說麻橋人龐安常會看病,是個聾子,。就去他那里看病,。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明超過一般人,。我用紙寫字給他看,,寫不了幾個,他就能夠深刻地懂得我的意思,。我和他開玩笑說:“我用手當(dāng)嘴巴,,你用眼當(dāng)耳朵,我倆都是一時奇異的人,。
游沙湖 (蘇軾)黃州東南三十里為沙湖,,亦曰螺師店,。予買田其間,因往相田,,得疾,。聞麻橋人龐安常①善醫(yī)而聾,遂往求療,。安常雖聾,,而穎悟絕人,以紙畫字,,書不數(shù)字,,輒深了人意。余戲之曰:“余以手為口,,君以眼為耳,,皆一時異人也?!奔灿?,與之同游清泉寺。
求游沙湖的翻譯,。,。。
譯文:黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又叫螺螄店,。我在那里買了幾畝田,因為去看田地好壞,,得了病,。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領(lǐng)悟超過一般人,,用紙給他寫字,,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思,。
譯文 黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又稱螺螄店。我在那里買了幾畝田,,因為去那里查看田地,,得了病,。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,,可是聰明領(lǐng)悟超過一般人,用紙給他寫字,,寫不了幾個,,就能夠懂得別人的意思。
白話譯文 黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又稱螺螄店,。我在那里買了幾畝田,因為去那里查看田地,,得了病,。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,,可是聰慧過人,用紙給他寫字,,寫不了幾個,,就能夠懂得別人的意思。
翻譯 離黃州東南三十里是沙湖,,又叫螺螄店,。我在那里買了田地,因為去查田地的好壞,,得了病,。聽說麻橋人龐安常善于醫(yī)病,但是耳朵聾,,就去他那里看病,。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明超過一般人,,我用紙寫字給他看,,寫不了幾個,他就能夠懂得我的意思,。
游沙湖文言文翻譯
白話譯文 黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又稱螺螄店。我在那里買了幾畝田,,因為去那里查看田地,,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,,可是聰慧過人,用紙給他寫字,,寫不了幾個,,就能夠懂得別人的意思。
譯文 黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,,又稱螺螄店,。我在那里買了幾畝田,因為去那里查看田地,,得了病,。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術(shù)高明但耳朵聾,就去他那里請他看病,。龐安常雖然耳朵聾,,可是聰明領(lǐng)悟超過一般人,用紙給他寫字,,寫不了幾個,,就能夠懂得別人的意思。
文言文游沙湖翻譯如下:離黃州東南三十里是沙湖,,又叫螺螄店,。我在那里買了田地,因為去查田地的好壞,,得了病,。聽說麻橋人龐安常善于醫(yī)病,但是耳朵聾,,就去他那里看病,。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明超過一般人,,我用紙寫字給他看,,寫不了幾個,他就能夠懂得我的意思,。