本文目錄一覽:
游白水書付過譯文
譯文 紹圣元年十月十二日,,我與兒子蘇過游白水佛跡院,,在溫泉中沐浴,,水很熱,,它的源頭估計能把東西煮熟,。沿著山向東走,,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布,。山上有八九個彎道,,每個彎道處都是潭水。潭水深的地方,,用繩子系石墜入五丈,,還到不了底。潭水像雪花般飛濺,,聲音如雷鳴般轟響,,令人既喜又驚。
古文《游白水書付過》翻譯 吾游于白水之畔,美景如畫,,心潮澎湃,。此乃余閑暇之余,踏春之時,,恰逢天氣晴朗,,云淡風輕。所行之處,,名之曰白水,。其間所見之景,美不勝收,,遂寫下此文以付過,,留作日后回憶。翻譯解釋:我游覽了白水這個地方,,被那里的美景所吸引,。
蘇軾的《游白水書付過》是一篇描寫自然美景、展現(xiàn)作者心境的游記散文,。其譯文如下:我曾在閑暇之余游覽白水,,深感其景色美不勝收。游覽完瀑布后,,我寫下這篇文字交付給過兒,。水流清澈見底,白色水流如同絲綢般從高處傾瀉而下,,激起陣陣水花和泡沫,。沿途樹木郁郁蔥蔥,山間云霧繚繞,,仿佛置身于仙境之中,。
譯文:紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,,在溫泉中沐浴,,水很熱,它的源頭大概能把東西煮熟,。沿著山路向東走,,在稍稍偏北的地方,有一道瀑布高七八十丈,。山路有八九個彎道,,每個彎道處都是潭水。潭水深的地方,,用繩子拴住石頭從上往下送入五丈,,還到不了底,。
到家二鼓,復與過飲酒,,食余甘煮菜,。顧影頹然,不復甚寐,。書以付過,。東坡翁。譯文 紹圣元年十月十二日,,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,,在溫泉中沐浴,水很熱,,它的源頭大概能使東西熟透,。沿著山路向東走,在稍稍偏北的地方,,有一道瀑布高七八十丈,。山路有八九個彎道,每個彎道處都是潭水,。
《游白水書付過》的翻譯和表達了作者怎樣的人生態(tài)度
譯文紹圣元年十月十二日,,我與兒子蘇過游白水佛跡院,在溫泉中沐浴,,水很熱,,它的源頭估計能把東西煮熟。沿著山向東走,,在稍稍偏北的地方,,有一百丈瀑布。山上有八九個彎道,,每個彎道處都是潭水,。潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,,還到不了底,。潭水像雪花般飛濺,,聲音如雷鳴般轟響,,令人既喜又驚。
《游白水書付過》一文表達了作者隨遇而安的心境以及豁達樂觀的人生態(tài)度,。全文描述了作者與小兒子泡溫泉與游覽佛跡院的經(jīng)歷,,表現(xiàn)了詩人雖然身處逆境卻游興不減的閑情逸致以及樂觀的心態(tài)。
《游白水書付過》一文,,蘇軾以平和心態(tài),,描繪了與小兒子蘇過游歷白水佛跡院的趣事,展現(xiàn)了他隨遇而安的豁達心境。文章中,,泡溫泉,、游覽佛跡院、逆境不減游興,,都是詩人樂觀人生態(tài)度的體現(xiàn),。正文如下:紹圣元年十月十二日,蘇軾與蘇過游白水佛跡院,,泡溫泉,,水熱可煮物。
《游白水書付過》是北宋文學家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文,。描述自己和小兒子蘇過泡溫泉和游覽佛跡院的一天經(jīng)歷,,表達了東坡清素的閑情逸致,以及隨遇而安,、豁達樂觀的人生態(tài)度,。此文敘次井然,寥寥數(shù)語,,描景物如畫,,詳略得當,情景交融,。此篇與《記游松風亭》作于同時同地,。
表達了東坡清素的閑情逸致,以及隨遇而安,、豁達樂觀的人生態(tài)度,。此文敘次井然,寥寥數(shù)語,,描景物如畫,,詳略得當,情景交融,。此篇與《記游松風亭》作于同時同地,。這是一篇寫得非常優(yōu)美的游記,記敘描寫了他與幼子蘇過游覽白水山所見到的美麗景色,。
蘇軾的《游白水》的譯文
《游白水》的譯文是:紹述元年十月十二日,,我與小兒子蘇過游白水佛跡院。在溫泉中游泳,,水很涼,,但很能振奮精神。佛跡院南面有座五丈多高的山,,山上蒼松翠柏,,郁郁蔥蔥,。院東面有一條小溪,溪水清亮透澈,,溪水流經(jīng)的地方,,連石頭都被沖刷得清潤潔白了。
山上有八九個彎道,,每個彎道就有譚,。潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,,還到不了底,。潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,,令人既喜又驚,。水邊有幾十個巨大的腳印,大概就是所謂佛的痕跡把,。傍晚時我們順來路返回,,在夕陽映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀,?;驈澭蛱ь^看這些山谷。
暮歸倒行[12],,觀山燒火,,甚俛仰[13],度數(shù)谷,。至江上月出,,擊汰中流[14],掬弄珠璧[15],。到家二鼓[16],,復與過飲酒,食馀甘煮菜[17],,顧影頹然,,不復甚寐,書以付過,。東坡翁,。譯文:紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,,在湯泉中沐浴,,水很熱,,其源頭估計能把東西煮熟,。
譯文:紹圣元年十月十二日,,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,在溫泉中沐浴,,水很熱,,它的源頭大概能使東西熟透。沿著山路向東走,,在稍稍偏北的地方,,有一道瀑布高七八十丈。山路有八九個彎道,,每個彎道處都是潭水,。潭水深的地方,用繩子拴住殆頭從上往下送入五丈,,還到不了底,。
蘇軾的《游白水書付過》是一篇描寫自然美景、展現(xiàn)作者心境的游記散文,。其譯文如下:我曾在閑暇之余游覽白水,,深感其景色美不勝收。游覽完瀑布后,,我寫下這篇文字交付給過兒,。水流清澈見底,白色水流如同絲綢般從高處傾瀉而下,,激起陣陣水花和泡沫,。沿途樹木郁郁蔥蔥,山間云霧繚繞,,仿佛置身于仙境之中,。