本文目錄一覽:
雜說一則文言文
1、《雜說一》韓愈 龍噓氣成云,云固弗靈于龍也。然龍乘是氣,茫洋窮乎玄間,薄日月,伏光景,感震電,神變化,水下土,汩陵谷,云亦靈怪矣哉。云,龍之所能使為靈也。若龍之靈,則非云之所能使為靈也。然龍弗得云,無以神其靈矣。失其所憑依,信不可歟。異哉!其所憑依,乃其所自為也。
2、《雜說一·龍說》是唐代文學(xué)家韓愈所作的一首雜詩。該詩全文大意是鼓勵有志之士要自己創(chuàng)造出可以施展抱負(fù)的有利條件。下面,我為大家分享雜說一·龍說文言文翻譯,希望對大家有所幫助!原文 龍噓氣成云,云固弗靈于龍也。
3、原文中描述了江寧府城西北面的盧龍山,以及作者尋找小盤谷的經(jīng)歷。在歸云堂寺旁,他發(fā)現(xiàn)了一個小草徑,南行便進入了大谷。四周的山上都是大桂樹,形狀奇特,給人一種神秘的感覺。從寺向北行至盧龍山,山中的坑谷凹凸不平,有人說這是明代遺老避兵的地方。
雜說一則文言文凡人家
1、原文中描述了江寧府城西北面的盧龍山,以及作者尋找小盤谷的經(jīng)歷。在歸云堂寺旁,他發(fā)現(xiàn)了一個小草徑,南行便進入了大谷。四周的山上都是大桂樹,形狀奇特,給人一種神秘的感覺。從寺向北行至盧龍山,山中的坑谷凹凸不平,有人說這是明代遺老避兵的地方。
2、【雜說一】(韓愈)譯文是什么 (最多可選2個答案) 對回答者的感言: (選填項,40字以內(nèi)) 《清·梅曾亮·游小盤谷記》(《古文觀止》第二一二篇)古文觀止譯文 江寧府城,其西北包盧龍山而止。余嘗求小盤谷,至其地,土人或曰無有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折廣狹如一,探之不可窮。
梅曾亮《游小盤谷記》原文,注釋,譯文,賞析
1、日且暮,乃登山循城而歸。暝色下積,月光布其上。俯視萬影摩蕩,若魚龍起伏波浪中。諸人皆曰:“此萬竹蔽天處也。所謂小盤谷,殆近之矣。”同游者,侯振廷舅氏,管君異之、馬君湘帆,歐生岳庵,弟念勤,凡六人。梅曾亮的《游小盤谷記》,是一篇較為出色的游記文。
2、游小盤谷記文言文翻譯江寧府城,它的西北面被盧龍山包圍而止我曾經(jīng)去探訪過小盤谷,到了那里,當(dāng)?shù)赜械娜藚s說沒有這地方但見萬竹蔽天,歧路很多,曲折廣狹卻相同,順路尋求也見不到盡頭忽聽得犬吠聲,急忙趕。
3、《游小盤谷記》原文:清代·梅曾亮《游小盤谷記》江寧府城,其西北包盧龍山而止。余嘗求小盤谷,至其地,土人或曰無有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折廣狹如一,探之不可窮。聞犬聲,乃急赴之,卒不見人。熟五斗米頃,行抵寺,曰歸云堂。土田寬舒,居民以桂為業(yè)。
4、日且暮,乃登山循城而歸出自梅曾亮的《游小盤谷記》,意思是到了傍晚,于是登山循城而歸。《游小盤谷記》是清代文學(xué)家梅曾亮創(chuàng)作的一篇散文。此文是一篇寫景的游記,通過記敘同行者一行六人尋找小盤谷的經(jīng)過,按時間先后順序,刻畫了”小盤谷”的優(yōu)美景色。讀后如臨其境。