本文目錄一覽:
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。的翻譯?
1,、向小石潭的西南方望去,,像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,,隱隱約約可以看見,。
2、向潭水的西南方向望去,,(看到溪水)像北斗星那樣曲折,,像蛇那樣蜿蜒前行,,時(shí)現(xiàn)時(shí)隱。
3,、譯文:向小石潭的西南方望去,,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,,一段明的看得見,,一段暗的看不見。出處:唐·柳宗元《小潭石記》柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美,、情景交融的山水游記,。
4、“潭西南而望,,斗折蛇行,,明滅可見”這句話出自《小石潭記》。它的意思是:順著小石潭的西南方向望去,,溪流的岸勢(shì)像北斗星那樣曲折,,小溪像爬行的蛇一樣蜿蜒流向遠(yuǎn)方。隱隱約約的,,一會(huì)兒看得見,,一會(huì)兒看不見。
5,、“潭西南而望,,斗折蛇行,明滅可見,?!边@句話的翻譯是:“向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,,像蛇爬行一樣彎曲,,望過(guò)去一段看得見,一段看不見,?!薄疤段髂隙?,斗折蛇行,,明滅可見。
6,、原文 潭西南而望,,斗折蛇行,明滅可見 翻譯:順著小潭向西望去,,(一條小溪逶迤而來(lái),,)(溪流曲折得)像北斗星座,,像游蛇蜿蜒爬行,忽現(xiàn)忽隱 ,。
《小石潭記》中的“斗折蛇行,明滅可見”的翻譯。
1,、譯文:向小石潭的西南方望去,,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,,一段明的看得見,,一段暗的看不見。出處:唐·柳宗元《小潭石記》柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美,、情景交融的山水游記,。
2、向小石潭的西南方望去,,像北斗星那樣曲折,,像蛇那樣蜿蜒前行,隱隱約約可以看見,。
3,、此句意思為:向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,,水流像蛇那樣蜿蜒前行,,時(shí)而看得見,時(shí)而看不見,。此句出自唐代柳宗元的《小石潭記》,。
潭西南而望斗折蛇行明滅可見翻譯
1、此句意思為:向小石潭的西南方望去,,看到溪水像北斗星那樣曲折,,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)而看得見,,時(shí)而看不見,。此句出自唐代柳宗元的《小石潭記》。
2,、譯文:向小石潭的西南方望去,,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,,一段明的看得見,,一段暗的看不見。出處:唐·柳宗元《小潭石記》柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美,、情景交融的山水游記,。
3,、向小石潭的西南方望去,像北斗星那樣曲折,,像蛇那樣蜿蜒前行,,隱隱約約可以看見。