游小盤谷記作品原文
1、《游小盤谷記》原文:江寧府城西北,,盧龍山蜿蜒其側(cè),,直至盡頭,余往尋小盤谷,,至其境,,土人言其不存,只見竹林遮天蔽日,,歧路交錯,,曲徑通幽,廣狹無異,,探求無果,忽聞犬吠,,疾馳而去,,終未遇人,待至五斗米煮熟之時,,方至歸云堂寺,,此處土地肥沃,居民以種植桂樹為業(yè),,寺旁小徑,,南行即入深谷。
2,、游小盤谷記原文及翻譯如下:原文:盤谷位于太行山南,,谷南泉甘土肥,草木繁茂,,人煙稀少,,或曰:盤谷盤旋于兩山之間,故得名,,又曰:此谷幽深險阻,,為隱士盤旋之地,,故名盤,吾友李愿居此,,李愿言:人皆稱大丈夫,,吾視其人。
3,、江寧府城西北,,盧龍山環(huán)抱,余曾探尋小盤谷,,卻聞土人言無此谷,,只見竹林密布,岔路縱橫,,曲徑通幽,,廣狹不一,探尋無盡頭,,忽聞犬吠,,急忙追尋,終未遇人,,約五斗米煮熟之際,,至歸云堂寺,土地肥沃,,居民以桂樹為業(yè),,寺旁小徑,南行即入深谷,。
4,、江寧府城西北,盧龍山環(huán)繞其側(cè),,我曾探尋小盤谷,,但聞土人言無此谷,只見竹林茂密,,岔路眾多,,曲徑通幽,廣狹不一,,探尋無盡頭,,忽聞犬吠,急忙追尋,,終未遇人,,約五斗米煮熟之際,至歸云堂寺,土地肥沃,,居民以桂樹為業(yè),,寺旁小徑,南行即入深谷,。
5,、歧路眾多,曲徑通幽,,廣狹不一,,探尋無盡頭,忽聞犬吠,,急忙追尋,,終未遇人,游小盤谷記,,清代梅曾亮所作,,為游記佳作,通過記敘同行者尋找小盤谷的經(jīng)過,,描繪了小盤谷的優(yōu)美景色,,讀后令人如臨其境。
6,、名稱:《游小盤谷記》作品原文 江寧府城西北,,盧龍山蜿蜒其側(cè),直至盡頭,,余往尋小盤谷,,至其境,土人言其不存,,只見竹林遮天蔽日,,歧路交錯,曲徑通幽,,廣狹無異,,探求無果,。
游小盤谷記文言文翻譯
游小盤谷記原文及翻譯如下:原文:盤谷在太行山南,,谷之南面,泉甘土肥,,草木茂盛,,居民鮮少,或曰:盤谷盤繞于兩山之間,,故名盤,,又曰:此山谷勢幽深而地勢險阻,為隱者盤旋之地故名盤,吾友李愿居此,,李愿言:人皆有稱為大丈夫者,,吾視其人焉。
游小盤谷記文言文翻譯:江寧府城西北,,盧龍山蜿蜒其側(cè),,直至盡頭,我曾經(jīng)去探訪過小盤谷,,到了那里,,當(dāng)?shù)赜械娜藚s說沒有這地方;但見萬竹遮天蔽日,,岔路眾多,,曲徑通幽,廣狹不一,,探尋無盡頭,,忽聽得犬吠聲,急忙趕去,,終未遇人,,約摸走了可以煮熟五斗米的時間,到一寺院,,叫歸云堂,。
始予以不到為恨,今方弭所恨而充所望焉翻譯
這句話出自明朝文學(xué)家宋濂的《游小盤谷記》,意思是:起初,,我因為未能到達這里而感到遺憾,,如今終于消除了遺憾,并且實現(xiàn)了我的愿望,。