本文目錄一覽:
- 1,、《滕王閣序》
- 2,、潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫這句話的意思?
- 3,、潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫.翻譯
- 4,、潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫是什么意思?
- 5,、潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫,。
《滕王閣序》
1,、《滕王閣序》原文及注釋如下:豫章故郡,,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬,。襟三江而帶五湖,,控蠻荊而引甌越。物華天寶,,龍光射牛斗之墟,;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻,。雄州霧列,,俊采星馳。臺(tái)隍枕夷夏之交,,賓主盡東南之美,。都督閻公之雅望,棨戟遙臨,;宇文新州之懿范,,襜帷暫駐。
2,、這題我會(huì),!《滕王閣序》原文: 豫章故郡,洪都新府,。星分翼軫,,地接衡廬。襟三江而帶五湖,,控蠻荊而引甌越,。物華天寶,龍光射牛斗之墟,;人杰地靈,,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,,俊采星馳,。臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美,。都督閻公之雅望,,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,,襜帷暫駐,。十旬休假,勝友如云,;千里逢迎,,高朋滿座,。
3、《滕王閣序》是唐代文學(xué)家王勃?jiǎng)?chuàng)作的一篇駢文,。文章由洪都的地勢(shì)、人才寫到宴會(huì),,寫滕王閣的壯麗,,眺望的廣遠(yuǎn),扣緊秋日,,景色鮮明,;再?gòu)难鐣?huì)娛游寫到人生遇合,抒發(fā)身世之感,;接著寫作者的遭遇并表白要自勵(lì)志節(jié),,最后以應(yīng)命賦詩(shī)和自謙之辭作結(jié)。 全文表露了作者的抱負(fù)和懷才不遇的憤懣心情,。文章除少數(shù)虛詞以外,,通篇對(duì)偶。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫這句話的意思?
1,、“潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫”這句話的意思是:積水消盡后寒潭顯出一片清澈,傍晚時(shí)分,,淡淡的云煙凝聚著重重的暮靄,,水天之間呈現(xiàn)出一片盈盈的紫光。
2,、意思是 :積水消盡,,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。出處是:《滕王閣序》--- 王勃。部分精選:時(shí)維九月,,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫,。儼驂騑于上路,,訪風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長(zhǎng)洲,,得天人之舊館,。層巒聳翠,上出重霄,;飛閣流丹,,下臨無(wú)地,。
3、“潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫,。”翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)是:雨后的積水消盡,,寒涼的潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。潦水:雨后的積水,。盡:消盡,沒有,。而:連詞,,表并列,可不譯,。寒潭:寒涼的潭水,。清:清澈,透明,。煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣,。凝:凝結(jié)。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫.翻譯
意思是 :積水消盡,,潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。出處是:《滕王閣序》--- 王勃,。部分精選:時(shí)維九月,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,,訪風(fēng)景于崇阿,;臨帝子之長(zhǎng)洲,得天人之舊館,。層巒聳翠,,上出重霄;飛閣流丹,,下臨無(wú)地,。
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”這句話的意思是:積水消盡后寒潭顯出一片清澈,,傍晚時(shí)分,,淡淡的云煙凝聚著重重的暮靄,,水天之間呈現(xiàn)出一片盈盈的紫光。
“潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫,。”翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)是:雨后的積水消盡,,寒涼的潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。潦水:雨后的積水。盡:消盡,,沒有,。而:連詞,表并列,,可不譯,。寒潭:寒涼的潭水。清:清澈,,透明,。煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。凝:凝結(jié),。
意思是:雨后的積水消盡,,寒涼的水潭十分清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。字義分解:潦水,讀音lǎo shuǐ,,漢語(yǔ)詞語(yǔ),,指雨后的積水;寒潭,,指寒涼的水潭,;煙光,指云靄霧氣,。出處于:唐代文學(xué)家王勃于上元二年(675年)所創(chuàng)作的駢文《滕王閣序》,。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫是什么意思?
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”這句話的意思是:積水消盡后寒潭顯出一片清澈,,傍晚時(shí)分,,淡淡的云煙凝聚著重重的暮靄,水天之間呈現(xiàn)出一片盈盈的紫光,。
“潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫,。”翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)是:雨后的積水消盡,,寒涼的潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。潦水:雨后的積水,。盡:消盡,沒有,。而:連詞,,表并列,可不譯,。寒潭:寒涼的潭水,。清:清澈,透明,。煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣,。凝:凝結(jié)。
意思是:雨后的積水消盡,,寒涼的水潭十分清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。字義分解:潦水,,讀音lǎo shuǐ,漢語(yǔ)詞語(yǔ),,指雨后的積水,;寒潭,指寒涼的水潭,;煙光,,指云靄霧氣。出處于:唐代文學(xué)家王勃于上元二年(675年)所創(chuàng)作的駢文《滕王閣序》,。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。
“潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫”這句話的意思是:積水消盡后寒潭顯出一片清澈,,傍晚時(shí)分,淡淡的云煙凝聚著重重的暮靄,,水天之間呈現(xiàn)出一片盈盈的紫光,。
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫,?!狈g成現(xiàn)代漢語(yǔ)是:雨后的積水消盡,,寒涼的潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。潦水:雨后的積水。盡:消盡,,沒有,。而:連詞,表并列,,可不譯,。寒潭:寒涼的潭水。清:清澈,,透明,。煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。凝:凝結(jié),。
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫出了色彩變化之美,。這兩句不囿于靜止的畫面色彩,,而著力表現(xiàn)山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色,。上句設(shè)色淡雅,,下句設(shè)色濃重,在色彩的濃淡對(duì)比中,,突出秋日景物的特征,,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”。
原文:時(shí)維九月,,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫,。儼驂騑于上路,,訪風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長(zhǎng)洲,,得天人之舊館,。層巒聳翠,上出重霄,。釋義:時(shí)值九月深秋,,積水消盡,潭水清澈,,云煙凝結(jié)在暮靄中,,山巒呈現(xiàn)一片紫色,。
意思是 :積水消盡,潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。出處是:《滕王閣序》--- 王勃,。部分精選:時(shí)維九月,,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,,煙光凝而暮山紫,。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿,;臨帝子之長(zhǎng)洲,,得天人之舊館。層巒聳翠,,上出重霄,;飛閣流丹,下臨無(wú)地,。