本文目錄一覽:
灌籃高手是哪個國家出的配音版呢?
1,、中國的配音只有臺灣配音的國語版和港粵的粵語版。還有一個是遼藝版,,又叫新加坡華語版,,只在新加坡播出,中國沒播?,F(xiàn)在網(wǎng)上估計也可以搜到所以你認(rèn)為是國語版了,。灌籃高手是日本漫畫家井上雄彥所著漫畫的改編動畫。
2,、語言種類不同,。灌籃高手電影原版使用的是日語配音,而國語版配音是普通話,,兩種版本的語言種類不同,,觀眾可通過個人偏好和對于不同語言文化的愛好來選擇。
3,、《灌籃高手》中第1集到56集,,和后面的65集到101集,都是臺灣版的普通話配音,;第57集到64集,,共8集是大陸版的普通話配音,后來還冒出了粵語版的配音,。
4,、是臺灣配音的,,因為實在太明顯了,晴子說到天鉤“賈巴爾”的時候櫻木搞笑念成了“賈霸”,,“賈霸”是臺語,,吃飽的意思- - 我們大陸的動畫片配音如何爛,看看那些中央臺的國產(chǎn)動畫片就知道了,,說像念訃聞一點都不夸張,。
為什么說十日后是灌籃高手苦等了13年的結(jié)局?灌籃高手不是05年的時候出...
1、灌籃高手從1990年開始連載第1話,,至1996年完結(jié),。2009年4月25日十日后正式出版。
2,、流川,、赤木、宮城,、三井,、以及——櫻木花道。不僅僅是這些湘北高中的隊員們,,那些與他們共同演繹了眾多經(jīng)典決勝畫面的對手們也出現(xiàn)在了這些黑板中,。井上雄彥將這部畫在黑板上的作品命名為《灌籃高手十日后》。
3,、嚴(yán)格意義上來講,,《十日后》是不能算成《灌籃高手》最終結(jié)局的,,僅能說是結(jié)局補充的一個延續(xù)交待,,而《灌籃高手》的最后一話其實就是結(jié)尾。主角球隊湘北的故事,,在這一話中已經(jīng)全部填坑,。整個最后一話的劇情通過赤木晴子給櫻木花道的寫信來作為旁白敘述。
4,、說明一下《十日后》的內(nèi)容:基本上講各隊在全國大賽后的一點瑣事,。
5、百度百科里說不會出了,,因為作者和制作動畫的電視臺在情景上產(chǎn)生了分歧,,并且作者也不愿意再寫續(xù)集,只是在05年的時候為了答謝廣大粉絲,,選擇在一家小學(xué)的黑板上簡單的畫出了結(jié)局——《十日后》,。具體你可以參照百度百科,灌籃高手,。
灌籃高手是在那一年出品?
1,、動畫:1993年——1996年播出,。全101集。
2,、電視動畫《灌籃高手》改編自日本漫畫家井上雄彥創(chuàng)作的同名漫畫作品,,由東映動畫制作,于1993年10月16日至1996年3月23日在朝日電視臺首播,,全101話,。故事講述為了討好同級暗戀對象赤木晴子的歡心,原來毫無籃球基礎(chǔ)的櫻木花道未及細(xì)想就參加了籃球隊,,而晴子卻喜歡從初中開始就一直是明星球員的流川楓,。
3、在《周刊少年JUMP》1990年42號至1996年27號上連載,,單行本在17個國家和地區(qū)發(fā)行,。《灌籃高手》將拍成電影,,相信很多老讀者看到這個消息都會心頭一顫,,回憶起難忘的青春年代。
4,、年日本東映公司出品的電視動畫連續(xù)劇《數(shù)碼寶貝》設(shè)定于虛擬的世界,,因數(shù)碼世界資料異常增生,導(dǎo)致數(shù)碼世界和現(xiàn)實世界的連接發(fā)生紊亂,,導(dǎo)致現(xiàn)實世界的何種奇異事件的發(fā)生,,為拯救世界,被選中的孩子進(jìn)入虛擬世界與自己的數(shù)碼寶貝進(jìn)行的冒險,。
5,、叫【SLAM DUNK】,這是這套動漫本來的名字,。在英文中,,指大力扣籃?;@球飛人---這是九十年代初臺版漫畫的譯名,,大陸這邊同步盜版入市,老資格的漫迷更為熟悉這個名字,。灌籃高手---這是九四年前后動畫版進(jìn)入中國市場的譯名,,習(xí)慣這個名字的各位,基本上是從動畫入手的,。男兒當(dāng)入樽---港版譯名,。
6、電影《灌籃高手》是一部改編自日本漫畫家井上雄彥所著的同名漫畫,。這部經(jīng)典的漫畫作品始于1990年,,至今已有30多年的歷程,,堪稱青少年時代的經(jīng)典之作。隨著井上雄彥所著漫畫比日本的勵志故事還出名了,,這部經(jīng)典的籃球題材作品被改編成動畫,、電視劇等多個版本。這次它又被改編成了電影,。