本文目錄一覽:
- 1、白雪歌送武判官歸京句子賞析,比如用了什么修辭手法。謝謝
- 2、猜一猜:瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝是哪里的嚴(yán)寒現(xiàn)象?
- 3、...瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。在文中起什么作用?
白雪歌送武判官歸京句子賞析,比如用了什么修辭手法。謝謝
1、寫(xiě)送別宴會(huì),點(diǎn)明地點(diǎn)是在中軍營(yíng)帳。“飲歸客”說(shuō)明舉行這次宴會(huì)是為了送武判官歸京。此句緊扣詩(shī)題,連舉三種樂(lè)器,以借代的方式,寫(xiě)出了送別宴會(huì)上的熱鬧情景。賞析詩(shī)句:紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。酒宴散后,送客出轅門(mén)。
2、小題1:例,從修辭角度賞析:運(yùn)用了比喻的修辭手法,將南方梨花比喻成北方雪壓枝頭的景象,比喻新奇,體現(xiàn)詩(shī)人驚喜之情,表現(xiàn)邊塞奇麗的風(fēng)光。(2分)小題1:既有對(duì)朋友離開(kāi)的依依不舍,對(duì)朋友長(zhǎng)途跋涉的牽掛,又有因朋友返京而產(chǎn)生的無(wú)限惆悵之情。
3、“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”用的是比喻的修辭手法,把雪比作梨花,富有浪漫色彩,意境壯美,比喻貼切。此句詩(shī)出自唐代詩(shī)人岑參的作品《白雪歌送武判官歸京》,全詩(shī)內(nèi)涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢(shì)渾然磅礴,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩(shī)的壓卷之作。
4、運(yùn)用比喻的修辭手法。將雪花比作梨花。出處:《白雪歌送武判官歸京》唐·岑參 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。翻譯:北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好像是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。
猜一猜:瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝是哪里的嚴(yán)寒現(xiàn)象?
1、沙漠。“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”出自唐代詩(shī)人岑參的詩(shī)作《白雪歌送武判官歸京》,意思是無(wú)邊沙漠結(jié)成百丈堅(jiān)冰,憂愁的陰云凝結(jié)在長(zhǎng)空。瀚海在詩(shī)中指的是輪臺(tái)附近的準(zhǔn)噶爾盆地沙漠。
2、答案解析:“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”描繪了中國(guó)北方邊疆的嚴(yán)寒景象,通過(guò)形象的語(yǔ)言和意象的構(gòu)建,深情地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離別的不舍和對(duì)其前方路途的擔(dān)憂。詩(shī)中的“瀚海”一詞指的是廣闊的沙漠,在構(gòu)建浩瀚的景象時(shí),詩(shī)人似乎將北方的大漠比作一個(gè)巨大的海洋,給人一種無(wú)邊無(wú)際的感覺(jué)。
3、沙漠。“瀚海”在古代用來(lái)形容廣袤無(wú)垠的沙漠,“百丈冰”是一種夸張的描述,用來(lái)形容沙漠中的寒冷和冰霜覆蓋的景象,而“愁云慘淡萬(wàn)里凝”則表達(dá)了天空中陰云密布、愁緒滿懷的氣氛,也增強(qiáng)了沙漠寒冷的視覺(jué)效果。
4、該詩(shī)句是沙漠的景象。“瀚海闌干百丈冰”中的“瀚海”用來(lái)形容廣闊無(wú)垠的海洋,但在這里用來(lái)形容沙漠,表達(dá)了沙漠的廣袤無(wú)垠。“闌干”在這里是縱橫交錯(cuò)的意思,“百丈冰”形容冰雪覆蓋面積之廣,冰塊之大。“愁云慘淡萬(wàn)里凝”中的“愁云”既可以理解為實(shí)際的云層,也可以理解為詩(shī)人內(nèi)心的憂愁。
5、“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”出自唐代·岑參的《白雪歌送武判官歸京》。這句話的意思是:沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。
6、瀚海闌干百丈冰 愁云慘淡萬(wàn)里凝 這兩句描寫(xiě)的是:壯麗的沙塞雪景以及酷寒惡劣的天氣。
...瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。在文中起什么作用?
情感:按照詩(shī)詞欣賞的角度,冰跟愁云在此表達(dá)了一種化不開(kāi)的心愁,再看看它的修飾,百丈跟萬(wàn)里,由此可以看出它的程度之深。總起來(lái)說(shuō),作者表達(dá)的是滿腹的郁悶,透著內(nèi)心深深的憂愁。
“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,二句以夸張筆墨,氣勢(shì)磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,又為“武判官歸京”安排了一個(gè)典型的送別環(huán)境。如此酷寒惡劣的天氣,長(zhǎng)途跋涉將是艱辛的呢。“愁”字隱約對(duì)離別分手作了暗示。
“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。”這兩句詩(shī)起到承上啟下的作用,由詠雪過(guò)渡到送別。前一句寫(xiě)大戈壁上是一片冰雪世界,這是地上的景象;“百丈冰”形容冰雪覆蓋面積之廣,冰塊之大,后一句寫(xiě)慘淡的愁云布滿天空,這是天上的景象。“愁云”既是寫(xiě)景也是寫(xiě)情,很自然地引出下面的送別。