<p>1,、《游園不值》 —— 葉紹翁(宋代)
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開,。
春色滿園關(guān)不住,,一枝紅杏出墻來,。
【注釋】
游園不值:指想游園卻未能如愿進入,值”字,,意指遇到,;若“不值”,則表示去某地時未能遇到所期待之人,。
應(yīng)憐:大概是出于憐惜,。
屐齒:指古代一種鞋底有齒的木屐,,用于防滑。
小扣:輕輕敲打,。
柴扉:用樹枝編成的簡陋門扉,。
2、在這首詩中,,“春色滿園關(guān)不住,,一枝紅杏出墻來”兩句,生動地描繪了春天的生機勃勃,,即使園門緊閉,,春天的美景依舊無法被阻擋,作者葉紹翁,,生卒年不詳,,南宋著名詩人,字嗣宗,,祖籍福建建安,,他曾長期隱居錢塘西湖,其詩作《游園不值》流傳甚廣,。
3,、古詩賞析:
《游園不值》這首詩以簡潔明快的語言,描繪了詩人春日游園的情景,,前兩句“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,,小扣柴扉久不開”形象地表現(xiàn)了詩人未能進入園中的遺憾,而后兩句“春色滿園關(guān)不住,,一枝紅杏出墻來”則傳達出春天生機勃勃,、無法阻擋的意境,令人陶醉,。
游園不值的詩意_游園不值的意思
<p>1,、《游園不值》詩意:
游園不值:指游園時未能遇到主人。
小扣:輕輕敲打,。
柴扉:用樹枝編成的簡陋門扉,。
屐齒:木屐底部的齒,用于防滑,。
2,、詩意解讀:
詩中“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”表達了詩人未能進入園中的遺憾,,而“春色滿園關(guān)不住,,一枝紅杏出墻來”則寓意著春天的美好是無法被阻擋的,即便園門緊閉,,春天的氣息依舊彌漫,。
3,、詩中蘊含的哲理:
《游園不值》這首詩告訴我們,美好的事物和充滿生命力的事物,,都有其內(nèi)在的規(guī)律和生命力,,任何外力都無法阻擋其發(fā)展。
游園不值古詩
<p>《游園不值》 —— 葉紹翁(宋代)
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,,小扣柴扉久不開,。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來,。
【注釋】
游園不值:指游園時未能遇到主人,。
應(yīng)憐:表示猜測,,大概是出于憐惜,。
屐齒:木屐底部的齒,用于防滑,。
小扣:輕輕敲打,。
柴扉:用樹枝編成的簡陋門扉。
4,、古詩賞析:
《游園不值》這首詩以細膩的筆觸描繪了詩人春日游園的情景,,詩中“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”生動地表現(xiàn)了詩人未能進入園中的遺憾,,而“春色滿園關(guān)不住,,一枝紅杏出墻來”則寓意著春天的美好是無法被阻擋的,即便園門緊閉,,春天的氣息依舊彌漫,。
5、詩意解讀:
詩中“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,,小扣柴扉久不開”表達了詩人未能進入園中的遺憾,,而“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”則寓意著春天的美好是無法被阻擋的,,即便園門緊閉,,春天的氣息依舊彌漫。
游園不值古詩原文及翻譯
<p>《游園不值》 —— 葉紹翁(宋代)
原文:應(yīng)憐屐齒印蒼苔,,小扣柴扉久不開,。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來,。
譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,,輕輕地敲打柴門久久不開,可是這滿園的春色畢竟是關(guān)不住的,,你看,,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來,。</p>