<p>1、《游園不值》 —— 葉紹翁(宋代)
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
【注釋】
游園不值:指想游園卻未能如愿進(jìn)入,值”字,意指遇到;若“不值”,則表示去某地時未能遇到所期待之人。
應(yīng)憐:大概是出于憐惜。
屐齒:指古代一種鞋底有齒的木屐,用于防滑。
小扣:輕輕敲打。
柴扉:用樹枝編成的簡陋門扉。
2、在這首詩中,“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”兩句,生動地描繪了春天的生機(jī)勃勃,即使園門緊閉,春天的美景依舊無法被阻擋,作者葉紹翁,生卒年不詳,南宋著名詩人,字嗣宗,祖籍福建建安,他曾長期隱居錢塘西湖,其詩作《游園不值》流傳甚廣。
3、古詩賞析:
《游園不值》這首詩以簡潔明快的語言,描繪了詩人春日游園的情景,前兩句“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”形象地表現(xiàn)了詩人未能進(jìn)入園中的遺憾,而后兩句“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”則傳達(dá)出春天生機(jī)勃勃、無法阻擋的意境,令人陶醉。
游園不值的詩意_游園不值的意思
<p>1、《游園不值》詩意:
游園不值:指游園時未能遇到主人。
小扣:輕輕敲打。
柴扉:用樹枝編成的簡陋門扉。
屐齒:木屐底部的齒,用于防滑。
2、詩意解讀:
詩中“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”表達(dá)了詩人未能進(jìn)入園中的遺憾,而“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”則寓意著春天的美好是無法被阻擋的,即便園門緊閉,春天的氣息依舊彌漫。
3、詩中蘊(yùn)含的哲理:
《游園不值》這首詩告訴我們,美好的事物和充滿生命力的事物,都有其內(nèi)在的規(guī)律和生命力,任何外力都無法阻擋其發(fā)展。
游園不值古詩
<p>《游園不值》 —— 葉紹翁(宋代)
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
【注釋】
游園不值:指游園時未能遇到主人。
應(yīng)憐:表示猜測,大概是出于憐惜。
屐齒:木屐底部的齒,用于防滑。
小扣:輕輕敲打。
柴扉:用樹枝編成的簡陋門扉。
4、古詩賞析:
《游園不值》這首詩以細(xì)膩的筆觸描繪了詩人春日游園的情景,詩中“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”生動地表現(xiàn)了詩人未能進(jìn)入園中的遺憾,而“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”則寓意著春天的美好是無法被阻擋的,即便園門緊閉,春天的氣息依舊彌漫。
5、詩意解讀:
詩中“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”表達(dá)了詩人未能進(jìn)入園中的遺憾,而“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”則寓意著春天的美好是無法被阻擋的,即便園門緊閉,春天的氣息依舊彌漫。
游園不值古詩原文及翻譯
<p>《游園不值》 —— 葉紹翁(宋代)
原文:應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
譯文:也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲打柴門久久不開,可是這滿園的春色畢竟是關(guān)不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。</p>