少妇性色淫片aaa播放老熟妇乱子伦视频在线|丰满熟妇人妻水多屁股大|国产熟女对白|草草草草久久久久久三级|日韩在线av网站|娇妻跪趴高撅丝袜|pets三级和cet4哪个难|丝袜美腿诱惑一二区|脱了美女内裤猛烈进入gif视|少妇野外裸体作爱视频,丰满顿熟妇好大bbbbb,av波多野,高潮喷水的邻居

王安石游褒禪山記原文精譯,,山水奇觀與哲理沉思

游褒禪山記原文及翻譯

1,、游褒禪山記原文及翻譯如下:

原文:褒禪山,,亦稱華山,,唐代僧人慧褒起初在此地建舍,后亦于此安葬,,因此得名“褒禪”,,今之慧空禪院,即為慧褒之廬舍與墳?zāi)?,距院東五里,,有華山洞,因位于華山之南而得名,,離洞百余步,,有一石碑倒在路邊,碑文已多磨損,,唯“花山”二字尚可辨認(rèn),。

譯文:Bao Chan Mountain, also known as Hua Mountain, was the place where Tang Dynasty monk Hui Bao first built a residence and later was buried there, hence the name "Bao Chan". Today's Hui Kong Chan Monastery is the house and tomb of Hui Bao. Five miles east of the monastery is Hua Mountain Cave, named because it is on the southern side of Hua Mountain. A hundred steps away from the cave, there is a stone tablet lying on the road, the inscription of which is mostly worn away, only the words "Hua Mountain" are still recognizable.

2、洞壑幽深,,山勢巍峨,山路曲折,,松柏夾道,,置身其間,心曠神怡,,我與二三友人于寺旁亭中休息,,領(lǐng)悟人生得失,欣賞江山勝景,,樂而忘返,,美景無窮,山中的古寺幽靜深遠(yuǎn),,僧人在此修行,,更顯山之寧靜,,遠(yuǎn)望云涌峰巒,令人嘆為觀止,,游褒禪山,,是一段難忘的旅程。

譯文:The caves are deep and mysterious, and the mountains are towering. The path is winding, with pines and cypresses on both sides. Being there, one feels peaceful and delighted. Along with two or three friends, I rest at the pavilion beside the temple, understanding the gains and losses of life, and appreciating the beautiful scenery of the rivers and mountains. I am so happy that I forget to return, and the beauty is endless. The ancient temple in the mountains is quiet and profound, with monks practicing there, making the mountain even more serene. Looking far into the distance, the towering mountains and peaks covered in clouds are truly stunning. Visiting Bao Chan Mountain is an unforgettable journey.

3,、我們手持拐杖登山,,深入山谷之中,穿過蜿蜒曲折的石徑,,風(fēng)景奇異可愛,,色彩由明亮到昏暗,光影交錯(cuò),,美得無法用言語形容,,唉!山水的樂趣就在這里了,,探訪寺中僧人,,在墻上留下詩句,雖然歷經(jīng)歲月侵蝕,,字跡依然可辨認(rèn),,這次旅行也讓我感受到了古風(fēng)的韻味,游客來到這里,,不能不留意自己的行止之道,。

譯文:We climb the mountain with canes, delving deep into the valleys, passing through winding and twisting stone paths, with the scenery being strange and delightful. The colors change from bright to dark, with light and shadow intertwining, beautiful beyond words. Alas! The joy of mountains and rivers is found here. I visited the monks in the temple and left poems on the wall. Although eroded by time, the characters are still recognizable. This journey also gives me a sense of the ancient style. However, those who visit here must not neglect their own behavior.

關(guān)于山水游記或者人物傳記的文言文十篇

以下列出十篇山水游記或人物傳記的文言文,每篇附有簡短翻譯:

  1. 原文:登鸛雀樓,,白日依山盡,,黃河入海流,欲窮千里目,,更上一層樓,。 譯文:登鸛雀樓,白天陽光依偎在山間,,黃河流入大海,,若想看盡千里風(fēng)光,就再登上一層樓,。
  2. 原文:望廬山瀑布,,飛流直下三千尺,疑是銀河落九天,。 譯文:望見廬山瀑布,,水流直瀉三千尺,仿佛銀河從九天墜落。
  3. 原文:登泰山而小天下,,會當(dāng)凌絕頂,,一覽眾山小。 譯文:登上泰山,,覺得天下盡收眼底,,登上絕頂,俯瞰群山,,其他山峰顯得渺小,。
  4. 原文:水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇,。 譯文:水面波光粼粼,,晴天格外美麗;山色朦朧,,雨天也顯得奇妙,。
  5. 原文:桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情,。 譯文:桃花潭水深達(dá)千尺,,不及汪倫送別時(shí)那份深情。
  6. 原文:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,,每逢佳節(jié)倍思親,。 譯文:獨(dú)自在他鄉(xiāng)做個(gè)異客,每逢佳節(jié)就更加思念親人,。
  7. 原文:青青園中葵,,朝露待日晞。 譯文:園中青青的葵花,,等待著朝露在陽光下消散,。
  8. 原文:少壯不努力,老大徒傷悲,。 譯文:年輕時(shí)不努力,,到老年時(shí)只會徒增悲傷。
  9. 原文:海內(nèi)存知己,,天涯若比鄰,。 譯文:海內(nèi)有知己,天涯海角也能感受到親近,。

本文原地址:
本站文章均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供學(xué)習(xí)參考,,如有侵犯您的版權(quán),,請郵箱聯(lián)系我們刪除!
上一篇:湖北師范學(xué)院一本還是二本?一探湖北師范大學(xué)詳細(xì)情況,!
下一篇:游戲王gxnds金手指(游戲王2006ex金手指)