杜甫的詩(shī)作
1、《劍門(mén)道中遇微雨》
- 原句:劍門(mén)道中遇微雨,陸游衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂,此身合是詩(shī)人未?細(xì)雨騎驢入劍門(mén)。
- 釋義:在劍門(mén)道中遇到細(xì)雨,陸游衣上沾滿了征塵和酒痕,遠(yuǎn)游使他無(wú)處不感到憂愁,他是否應(yīng)該成為一名詩(shī)人?在細(xì)雨中騎驢進(jìn)入劍門(mén)。
2、《春山無(wú)伴獨(dú)相求》
- 原句:春山無(wú)伴獨(dú)相求,伐木丁丁山更幽,澗道余寒歷冰雪,石門(mén)斜日到林丘。
- 釋義:春天獨(dú)自在山中尋找伴侶,砍伐樹(shù)木的聲音在幽靜的山谷中回響,山澗中殘留的寒意經(jīng)過(guò)冰雪,斜陽(yáng)透過(guò)石門(mén)照到林丘。
3、《月夜》
- 原句:今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看,遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安,香霧云鬟濕,清輝玉臂寒,何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?
- 釋義:今晚鄜州的月亮,只有我獨(dú)自觀賞,遠(yuǎn)方的孩子們不懂思念長(zhǎng)安,只有我懂得,香氣彌漫,云鬟濕潤(rùn),月光清輝,玉臂寒冷,何時(shí)才能依靠在虛幌前,雙照淚痕干?
4、《春望》
- 原句:國(guó)破山河在,城春草木深,感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心,烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金,白頭搔更短,渾欲不勝簪。
- 釋義:國(guó)家破敗,山河依舊,春天城市里的草木茂盛,感嘆時(shí)光,花兒濺淚,離別時(shí)鳥(niǎo)兒驚心,戰(zhàn)火連綿三個(gè)月,家書(shū)珍貴如萬(wàn)金,白發(fā)搔得更短,簡(jiǎn)直無(wú)法再插簪。
5、《登高》
- 原句:風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回,無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái),萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái),艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
- 釋義:風(fēng)急天高,猿猴哀鳴,水清沙白,鳥(niǎo)兒飛回,無(wú)邊的樹(shù)葉蕭蕭而下,長(zhǎng)江滾滾向前,漫長(zhǎng)的秋天,我常常作客他鄉(xiāng),百年多病,獨(dú)自登臺(tái),艱難和痛苦使我的頭發(fā)如霜,我倒下了,新停的酒杯中充滿了濁酒。
陸游的詩(shī)作
1、《十一月四日風(fēng)雨大作》
- 原句:僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái),三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天,夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái),遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
- 釋義:僵臥在孤村中,并不自憐,仍然思念為國(guó)家守衛(wèi)輪臺(tái),三萬(wàn)里河?xùn)|流入海,五千仞高山直插云天,夜深人靜時(shí),躺在床上聽(tīng)風(fēng)雨聲,夢(mèng)見(jiàn)鐵馬冰河的景象,遺民在胡塵中淚盡,向南望著王師,又過(guò)了一年。
2、《示兒》
- 原句:死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同,王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。
- 釋義:死后本來(lái)就知道萬(wàn)事皆空,但遺憾的是沒(méi)有看到九州統(tǒng)一,當(dāng)王師北定中原的那一天,家祭時(shí)不要忘記告訴我。
這兩位詩(shī)人以其獨(dú)特的詩(shī)歌風(fēng)格和深刻的情感表達(dá),成為了中國(guó)文學(xué)史上不可或缺的重要人物,他們的詩(shī)作至今仍被廣泛傳頌,成為人們心中的經(jīng)典。