本文目錄一覽:
- 1、《游子吟》全詩
- 2、游子吟全詩八句
- 3、古詩《游子吟》內(nèi)容是什么?
《游子吟》全詩
原詩:《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
游子吟 (唐)孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。
游子吟 【作者】孟郊 【朝代】唐代 譯文對照 慈母手中線, 游子身上衣。臨行密密縫, 意恐遲遲歸。誰言寸草心, 報(bào)得三春暉。譯文 慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。
慈母手中線,游子身上忘。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
《游子吟》【作者】孟郊 【朝代】唐 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。譯文:慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
游子吟全詩八句
1、臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
2、原文:慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。翻譯:慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
3、慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉!詞語注釋 ⑴吟:吟誦。⑵游子:出門遠(yuǎn)游的人。即作者自己。⑶臨:將要。⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。⑸言:說。寸草:萱草。
4、游子吟 [唐]孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
5、《游子吟》【作者】孟郊 【朝代】唐 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。譯文:慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
6、吟:詩體名稱。(3)游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。(4)臨:將要。(5)意恐:擔(dān)心。(6)歸:回來,回家。(7)言:說。(8)寸草:小草。這里比喻子女。
古詩《游子吟》內(nèi)容是什么?
1、全詩如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。【譯文】孤燈下,白發(fā)鬢鬢的媽媽正在為即將遠(yuǎn)行的兒子縫制衣裳。
2、對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。
3、孟郊的游子吟:慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。釋義:慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
4、《游子吟》全詩如下:慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。譯文:慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。