輕蔑的口吻用哪個(gè)詞?
在漢語(yǔ)中,描述輕蔑的口吻,我們常用“輕蔑”一詞,它由“輕”和“蔑”兩個(gè)漢字組成,拼音為“qīng miè”,其含義是藐視、小看、鄙棄,這一詞匯在宋·蘇轍的《歷代論一·三宗》中有所體現(xiàn):“矜己自圣,輕蔑臣下,至於失國(guó),直矣。”這里的“口吻”指的是說(shuō)話的語(yǔ)氣或態(tài)度,鄒韜奮在《誰(shuí)的遺憾?》中提到:“這似乎不像是互表歉意的口_吧。”而茅盾在《曇》中描述:“父親的口吻開始嚴(yán)厲了,雖然最后一句的調(diào)子又轉(zhuǎn)為柔和。”
“輕蔑”的具體用法舉例:賴伐爾以輕蔑的態(tài)度拒絕了,他的微笑中含有輕蔑的意味,女孩露出輕蔑的樣子望著它,話語(yǔ)中帶有輕蔑的口吻。“巴杰莉護(hù)士?”他輕蔑地問(wèn),沃頓輕蔑地聳聳肩,他們對(duì)他輕蔑已極,他掩蓋不住對(duì)我無(wú)知的輕蔑之情。
渺視的解釋
“渺視”的拼音是“miǎo shì”,它意味著小看;輕視,在《三國(guó)演義》第十六回中,呂布罵張飛:“環(huán)眼賊,你累次渺視我!”而清·方文在《田居雜詠》之三中寫道:“我亦負(fù)奇氣,渺視鄉(xiāng)里儔。”魯迅在《吶喊·阿Q正傳》中也提到:“這王胡,又癩又胡,別人都叫他王癩胡,阿Q卻刪去了一個(gè)癩字,然而非常渺視他。”
“渺視”的詞語(yǔ)解釋包含以下幾層含義:
1. 對(duì)某事物或人持有小看、輕視的態(tài)度。
2. 表現(xiàn)出對(duì)小看、輕視、不屑、看不起的傾向,側(cè)重于小看、輕視。
3. 在表達(dá)中對(duì)某事物的重視程度很低,表現(xiàn)出一種低估或不屑一顧的態(tài)度。
渺視的近義詞和反義詞是什么_渺視是什么意思?
“渺視”的近義詞包括藐視、輕視、忽視、無(wú)視、鄙視等,這些詞匯都表達(dá)了不同程度的輕視態(tài)度,其反義詞則是“尊重”,表示對(duì)他人或事給予應(yīng)有的重視和敬意。
“渺視”的近義詞有:
- 忽略
- 蔑視
- 忽視
- 無(wú)視
- 鄙視
其拼音為“miǎo shì”,結(jié)構(gòu)是左右結(jié)構(gòu),注音為“ㄇ一ㄠˇㄕ_”。
“渺視”的具體解釋可以概括為:含有小看、輕視、不屑、看不起的意思,偏重于小看、輕視·瞧不起。
藐視,渺視哪個(gè)對(duì)
在描述輕視的態(tài)度時(shí),“藐視”和“渺視”都是合適的詞匯,但它們各有側(cè)重。
1. “藐視”通常用來(lái)形容對(duì)他人的能力、品質(zhì)或成就等持輕視的態(tài)度,帶有貶義和不尊重的意味。
2. “渺視”則更多地表達(dá)了對(duì)事物的重視程度很低,就像看待渺小的物體一樣,表現(xiàn)出一種輕視和忽略的態(tài)度。
根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯更為恰當(dāng),當(dāng)描述對(duì)人的態(tài)度時(shí),使用“藐視”更為貼切;而當(dāng)描述對(duì)事物的態(tài)度時(shí),“渺視”則更為適合。