《望洞庭湖》古詩全文及翻譯內(nèi)容
在唐代詩人劉禹錫筆下,洞庭湖的壯美景色被描繪得淋漓盡致,,以下便是《望洞庭湖》的全文及其翻譯內(nèi)容:
原文:
湖光秋月兩相和,,潭面無風(fēng)鏡未磨,。
遙望洞庭山水翠,,白銀盤里一青螺。
翻譯:
洞庭湖上,秋月與湖光相映成趣,,和諧共融,,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未經(jīng)磨礪的銅鏡,,遙望洞庭山水,,郁郁蔥蔥,宛如鑲嵌在白銀盤中的一顆青螺,。
注釋:
洞庭:湖名,,位于今湖南省北部。
湖光:指湖面的波光,。
秋月:秋天的月亮,。
賞析:
《望洞庭》一詩,劉禹錫以洞庭湖為背景,,描繪了一幅秋夜湖光山色的壯美畫卷,,詩中“湖光秋月兩相和”一句,形象地表達(dá)了月光與湖光相互映襯的和諧之美,;“白銀盤里一青螺”則巧妙地將君山比作一枚青螺,生動地展現(xiàn)了洞庭山水的秀麗,。
《湖光秋月兩相和,,潭面無風(fēng)鏡未磨》的意思
這句詩的意思是:洞庭湖上,秋月與湖光交相輝映,,和諧共融,,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未經(jīng)磨礪的銅鏡,,平滑光亮,。
賞析:
這句詩通過“湖光秋月兩相和”和“潭面無風(fēng)鏡未磨”兩個意象,生動地描繪了洞庭湖秋夜的美景,?!昂馇镌隆毕笳髦匀恢溃盁o風(fēng)鏡未磨”則表現(xiàn)了湖面的寧靜與和諧,,整句詩充滿了詩人對洞庭湖美景的贊美之情,。