《望洞庭湖》古詩(shī)全文及翻譯內(nèi)容
在唐代詩(shī)人劉禹錫筆下,洞庭湖的壯美景色被描繪得淋漓盡致,以下便是《望洞庭湖》的全文及其翻譯內(nèi)容:
原文:
湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。
翻譯:
洞庭湖上,秋月與湖光相映成趣,和諧共融,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未經(jīng)磨礪的銅鏡,遙望洞庭山水,郁郁蔥蔥,宛如鑲嵌在白銀盤(pán)中的一顆青螺。
注釋?zhuān)?/p>
洞庭:湖名,位于今湖南省北部。
湖光:指湖面的波光。
秋月:秋天的月亮。
賞析:
《望洞庭》一詩(shī),劉禹錫以洞庭湖為背景,描繪了一幅秋夜湖光山色的壯美畫(huà)卷,詩(shī)中“湖光秋月兩相和”一句,形象地表達(dá)了月光與湖光相互映襯的和諧之美;“白銀盤(pán)里一青螺”則巧妙地將君山比作一枚青螺,生動(dòng)地展現(xiàn)了洞庭山水的秀麗。
《湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨》的意思
這句詩(shī)的意思是:洞庭湖上,秋月與湖光交相輝映,和諧共融,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未經(jīng)磨礪的銅鏡,平滑光亮。
賞析:
這句詩(shī)通過(guò)“湖光秋月兩相和”和“潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨”兩個(gè)意象,生動(dòng)地描繪了洞庭湖秋夜的美景。“湖光秋月”象征著自然之美,而“無(wú)風(fēng)鏡未磨”則表現(xiàn)了湖面的寧?kù)o與和諧,整句詩(shī)充滿(mǎn)了詩(shī)人對(duì)洞庭湖美景的贊美之情。