本文目錄一覽:
- 1、古詩(shī)游山西村的意思
- 2、《游山西村》這首古詩(shī)的意思是什么?
- 3、游山西村全詩(shī)
- 4、古詩(shī)《游山西村》的詩(shī)意是什么?
- 5、《游山西村》原文及翻譯
- 6、游山西村古詩(shī)原文
古詩(shī)游山西村的意思
1、詩(shī)意:詩(shī)人緊扣詩(shī)題“游”字,但又不具體描寫游村的過(guò)程,而是剪取游村的見聞,來(lái)體現(xiàn)不盡之游興。全詩(shī)首寫詩(shī)人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來(lái)夜游。
2、《游山西村》是宋代詩(shī)人陸游的作品。這是一首紀(jì)游抒情詩(shī),抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩(shī)人緊扣詩(shī)題“游”字,但又不具體描寫游村的過(guò)程,而是剪取游村的見聞,來(lái)體現(xiàn)不盡之游興。游山西村 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
3、一重重山,又一道道水,疑惑無(wú)路可行間,忽見綠柳繁茂蔭濃,鮮花嬌艷明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。
4、我一定拄著拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門。詩(shī)文:《游山西村》宋代:陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
5、《游山西村》古詩(shī)的意思是:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收年景里待客菜肴非常豐盛。山巒重疊、水流曲折,正擔(dān)心無(wú)路可走,忽然眼前柳綠花艷,出現(xiàn)一個(gè)山村。
6、《游山西村》的意思是:莫嘲農(nóng)家臘月酒水渾濁,豐年里待客菜肴十分豐盛。山重水復(fù)間以為無(wú)路可走,在柳暗花明后卻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)村莊。吹簫打鼓迎接春社,人們衣著簡(jiǎn)樸古風(fēng)仍存。若往后還趁月色出游,一定拄拐叩門拜訪。
《游山西村》這首古詩(shī)的意思是什么?
古詩(shī)《游山西村》的意思是:正值豐年,樸素的農(nóng)家自釀臘酒,殺雞宰豬殷勤待客,可別笑話那酒漿渾濁,酒香中溢出的農(nóng)家熱情早已使人心馳神往。
詩(shī)意:詩(shī)人緊扣詩(shī)題“游”字,但又不具體描寫游村的過(guò)程,而是剪取游村的見聞,來(lái)體現(xiàn)不盡之游興。全詩(shī)首寫詩(shī)人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來(lái)夜游。
這一句寫主觀心境,如果今后有時(shí)間乘月色出游,我會(huì)隨時(shí)拄著手杖來(lái)敲你們的門的。作者的戀戀不舍之情溢于言表。詩(shī)人陶醉在山野風(fēng)光和農(nóng)村的人情美里,對(duì)這次郊游發(fā)出了由衷的感嘆。這首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸清新,塑造了一個(gè)游客形象。
陸游抒寫的是江南農(nóng)村日常生活,全詩(shī)首寫詩(shī)人出游到農(nóng)家,把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。如珠落玉盤,圓潤(rùn)流轉(zhuǎn),達(dá)到了很高的藝術(shù)水平。
游山西村全詩(shī)
1、南宋陸游《游山西村》,全詩(shī)為:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
2、《游山西村》(南宋)陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
3、原文 原文】游山西村陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾①,豐年留客足雞豚②。山重水復(fù)疑無(wú)路③,柳暗花明又一村④。蕭鼓追隨春社近⑤,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存⑥。從今若許閑乘月⑦,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門⑧。
古詩(shī)《游山西村》的詩(shī)意是什么?
古詩(shī)《游山西村》的意思是:正值豐年,樸素的農(nóng)家自釀臘酒,殺雞宰豬殷勤待客,可別笑話那酒漿渾濁,酒香中溢出的農(nóng)家熱情早已使人心馳神往。
“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。”讀了如此流暢絢麗、開朗明快的詩(shī)句,仿佛可以看到詩(shī)人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認(rèn)。
詩(shī)意:詩(shī)人緊扣詩(shī)題“游”字,但又不具體描寫游村的過(guò)程,而是剪取游村的見聞,來(lái)體現(xiàn)不盡之游興。全詩(shī)首寫詩(shī)人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來(lái)夜游。
古詩(shī)游山西村的詩(shī)意 這首詩(shī)是蟄居山陰老家農(nóng)村時(shí)所作。生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對(duì)淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。
《游山西村》原文及翻譯
游山西村 [ 宋 ] 陸游 原文 譯文對(duì)照 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
原文:游山西村 朝代:宋朝 作者:陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
【譯文】不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無(wú)路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個(gè)山村。社日將近,一路上迎神的蕭鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
游山西村古詩(shī)原文
1、原文】游山西村陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾①,豐年留客足雞豚②。山重水復(fù)疑無(wú)路③,柳暗花明又一村④。蕭鼓追隨春社近⑤,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存⑥。從今若許閑乘月⑦,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門⑧。
2、陸游。“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。”出自于宋代詩(shī)人陸游的《游山西村》,整首詩(shī)的原文如下:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
3、【全文】游山西村 陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾⑴,豐年留客足雞豚⑵。山重水復(fù)疑無(wú)路⑶,柳暗花明又一村⑷。簫鼓追隨春社近⑸,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存⑹。從今若許閑乘月⑺,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門⑻。[1-3]⑴臘酒:臘月里釀造的酒。
4、原文:莫臘酒渾笑場(chǎng),收獲留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨Haruyashiro附近,身著簡(jiǎn)單的古代存在。需要幾個(gè)月的時(shí)間從現(xiàn)在開始,如果許仙,朱堅(jiān)持不敲門的時(shí)候的夜晚。