杜甫《登高》的詩(shī)詞賞析
《登高》杜甫 〔唐代〕風(fēng)急天高猿嘯哀,,渚清沙白鳥飛回,。無(wú)邊落木蕭蕭下,,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái),。萬(wàn)里悲秋常作客,,百年多病獨(dú)登臺(tái),。艱難苦恨繁霜鬢,,潦倒新停濁酒杯,。譯文 風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋,。
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回,。無(wú)邊落木蕭蕭下,,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,,百年多病獨(dú)登臺(tái),。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯,。譯文 風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無(wú)邊無(wú)際的樹木蕭蕭地飄下落葉,,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái),。
艱難苦恨煩雙鬢, 潦倒新停濁酒杯,?!兜歉摺焚p析 此詩(shī)是杜甫大歷二年(767)秋在夔州時(shí)所寫。夔州在長(zhǎng)江之濱,。全詩(shī)通過(guò)登高所見秋江景色,,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,,慷慨激越,,動(dòng)人心弦。
無(wú)邊落木蕭蕭下,,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái),。萬(wàn)里悲秋常作客,,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,,潦倒新停濁酒杯,。題解 這首詩(shī)作于唐代宗大歷二年(767)秋。當(dāng)時(shí)安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,,但地方軍閥又乘時(shí)而起,,相互爭(zhēng)奪地盤。
古詩(shī)整體賞析 《登高》是唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)作,。前四句寫景,,述登高見聞,緊扣秋天的季節(jié)特色,,描繪了江邊空曠寂寥的景致,。首聯(lián)為局部近景,頷聯(lián)為整體遠(yuǎn)景,。后四句抒情,寫登高所感,,圍繞作者自己的身世遭遇,,抒發(fā)了窮困潦倒、年老多病,、流寓他鄉(xiāng)的悲哀之情,。
潦倒新停濁酒杯什么意思
1、“潦倒新停濁酒杯”的意思是詩(shī)人在晚年貧困,、疾病纏身的境況下,,首次因病戒酒,只能無(wú)奈品嘗品質(zhì)粗劣的濁酒,。具體來(lái)說(shuō):“潦倒”:象征著詩(shī)人晚年的困頓衰頹狀態(tài),。“新?!保罕硎驹?shī)人因病初次戒酒,,這里的“停”即停止飲酒,。
2,、潦倒新停濁酒杯這句詩(shī)描繪了一種生活的低谷,表達(dá)了詩(shī)人在困頓中的感受,,用潦倒來(lái)形容生活困苦,,境遇不佳。新字則可能暗示了這種困頓是近期遭遇的,。 停濁酒杯這個(gè)動(dòng)作反映了詩(shī)人想要通過(guò)飲酒來(lái)抒發(fā)內(nèi)心的苦悶,。
3,、“潦倒新停濁酒杯”的意思是:衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。這句詩(shī)出自于唐代著名詩(shī)人杜甫的《登高》,,此詩(shī)作于公元767年(唐代宗大歷二年)秋天,,杜甫時(shí)在夔州。這是他在五十六歲時(shí)寫下的,。
4,、潦倒新停濁酒杯意思是:因潦倒而被迫放下未喝完的濁酒。詳細(xì)解釋如下:首先,,潦倒一詞常用來(lái)形容人的境遇不佳,,遭遇困境,可能暗示著某種生活的挫折或困境,。在這里,,它可能是對(duì)個(gè)人當(dāng)前狀況的一種描述。其次,,新停濁酒杯可以理解為剛剛放下尚未喝完的濁酒,。
5、艱難苦恨繁霜鬢,,潦倒新停濁酒杯的意思是:歷經(jīng)艱難困苦,,心中愁恨使得頭發(fā)都變白了,身體日漸衰頹,,連酒都喝不下去了,。這句詩(shī)出自杜甫的《登高》。具體分析如下:艱難苦恨繁霜鬢:這句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人歷經(jīng)磨難和痛苦后的心境和身體狀態(tài),。
6,、“潦倒新停濁酒杯”這句詩(shī)描繪了詩(shī)人在晚年貧困、疾病纏身的境況下,,無(wú)法再暢飲清酒,,只能品嘗濁酒的無(wú)奈。潦倒象征著困頓衰頹,,而新停則表示因病初戒酒,,濁酒則代指品質(zhì)較粗劣的酒。
登高這首詩(shī)的意思?
《登高》這首詩(shī)的意思是:風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋,。無(wú)邊無(wú)際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái),。悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯,。
意思是:天高風(fēng)急猿聲凄切悲涼,,清澈水中群鷗嬉戲盤旋。無(wú)窮無(wú)盡的樹葉紛紛飄落,,長(zhǎng)江滾滾涌來(lái)奔騰不息,。悲對(duì)秋色感嘆漂泊在外,暮年多病我獨(dú)自登高臺(tái),。深為憾恨鬢發(fā)日益斑白,,困頓潦倒病后停酒傷懷。全文:風(fēng)急天高猿嘯哀,,渚清沙白鳥飛回,。 無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái),。
風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。 無(wú)邊無(wú)際的樹木蕭蕭地飄下落葉,,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái),。 悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái),。 歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
詩(shī)意:風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無(wú)邊無(wú)際的樹木蕭蕭地飄下落葉,,長(zhǎng)江滾滾涌來(lái)奔騰不息,。悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái),。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。原文:風(fēng)急天高猿嘯哀,,渚清沙白鳥飛回,。
《登高》是唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)作。此詩(shī)作于大歷二年(767)作者在夔州之時(shí),。前四句寫景,,述登高見聞,緊扣秋天的季節(jié)特色,,描繪了江邊空曠寂寥的景致,。全文:風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回,。 無(wú)邊落木蕭蕭下,,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái),。 萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái),。