“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”的出處及翻譯
這句詩出自漢代淮南小山的《楚辭·招隱士》,表達(dá)了詩人對(duì)遠(yuǎn)游未歸的友人深深的思念之情,具體意思是:那遠(yuǎn)游的公子啊,為何久久不歸?山野間春草茂盛,一片生機(jī)。
原文如下:
“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚,山氣巃嵸兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波,猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留,王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”
譯文:在那幽深的山谷中,桂樹叢生,枝條盤旋糾纏,山峰聳立,氣勢雄渾,溪谷險(xiǎn)峻,水波蕩漾,猿猴群嘯,虎豹吼叫,我攀附著桂枝,暫且停留,那遠(yuǎn)游的公子啊,為何久久不歸?山野間春草茂盛,一片生機(jī)。
“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”原文
原文出自《楚辭·招隱士》:
“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚,山氣巃嵸兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波,猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留,王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”
“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”賞析
這句詩以春草萋萋為背景,借景抒情,表達(dá)了詩人對(duì)遠(yuǎn)游友人的深切思念,詩中的“王孫”泛指游子,而“春草生兮萋萋”則描繪了一幅生機(jī)勃勃的春景,與詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和思念形成鮮明對(duì)比,增強(qiáng)了詩句的感染力。
這句詩也體現(xiàn)了楚辭獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,即以夸張、象征等手法表達(dá)情感,給人以強(qiáng)烈的視覺和心靈沖擊。