本文目錄一覽:
- 1,、韋莊憶江南的詩(shī)詞《菩薩蠻人人盡說(shuō)江南好》
- 2,、《韋莊《菩薩蠻》(其二)》古詩(shī)原文及翻譯
- 3、《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》(韋莊)全文翻譯鑒賞
- 4,、菩薩蠻韋莊譯文
韋莊憶江南的詩(shī)詞《菩薩蠻人人盡說(shuō)江南好》
出自《菩薩蠻五首其二》,,是唐末五代詞人韋莊的組詞作品,。全詩(shī)如下:人人盡說(shuō)江南好,游人只合江南老,。春水碧于天,,畫船聽雨眠。壚邊人似月,,皓腕凝霜雪,。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸,。
菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好原文: 人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠,。壚邊人似月,,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸,。
游人只合江南老。春水碧于天,,畫船聽雨眠,。壚邊人似月,皓腕凝雙雪,。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸。譯文:人人盡說(shuō)江南好:人們都說(shuō)江南很好,,游人只合江南老:游玩的人只覺得江南很古老,。
菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好 韋莊 系列:宋詞三百首 菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好 人人盡說(shuō)江南好,游人只合江南老,。春水碧于天,,畫船聽雨眠。 壚邊人似月,,皓腕凝霜雪,。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸,。
人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老。春水碧于天,,畫船聽雨眠,。壚邊人似月,皓腕凝霜雪,。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸?!拼ろf莊《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》 菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好 人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老。
《韋莊《菩薩蠻》(其二)》古詩(shī)原文及翻譯
1,、出自《菩薩蠻五首其二》,,是唐末五代詞人韋莊的組詞作品。全詩(shī)如下:人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老。春水碧于天,,畫船聽雨眠,。壚邊人似月,,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸,。
2、《菩薩蠻》其二譯文:人人都說(shuō)江南好,,游人應(yīng)該在江南待到老去,。春天的江水清澈碧綠比天空還青,游人可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠,。江南酒家賣酒的女子長(zhǎng)得很美,,賣酒撩袖時(shí)露出的雙臂潔白如雪。
3,、菩薩蠻其二 原文是:人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老。春水碧于天,,畫船聽雨眠,。壚邊人似月,皓腕凝霜雪,。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸。意思是:人人都說(shuō)江南好,,而來(lái)到這的游人只想在江南慢慢變老,。
4、這首詞創(chuàng)作于韋莊晚年寓居蜀地時(shí)期,,是作者為回憶江南舊游而作,。韋莊生在唐帝國(guó)由衰弱到滅亡、五代十國(guó)分裂混亂的時(shí)代,,一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦,。黃巢攻破長(zhǎng)安,他逃往南方,,到處流浪,。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活,。
5,、其二翻譯 人人都說(shuō)江南好,游人只應(yīng)當(dāng)在江南老去,。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍(lán),,江南酒壚邊賣酒的女子光彩照人,賣酒時(shí)撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪,。
6,、菩薩蠻韋莊原文及翻譯如下:其一 紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳,。殘?jiān)鲁鲩T時(shí),,美人和淚辭。琵琶金翠羽,,弦上黃鶯語(yǔ),。勸我早歸家,綠窗人似花,。譯文:當(dāng)時(shí)紅樓離別之夜,,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳,。
《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》(韋莊)全文翻譯鑒賞
壚邊人似月,,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸,。譯文 人人都說(shuō)江南好,游人應(yīng)該在江南待到老去,。春天的江水清澈碧綠比天空還青,,游人可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠。
壚邊人似月,,皓腕凝霜雪,。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸,。譯文 人人都說(shuō)江南好,,讓游人只想在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍(lán),,還可以在彩繪船上聽著外面的雨聲入眠,。
譯文 人人都說(shuō)江南好,讓游人只想在江南待到老去,。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍(lán),,還可以在彩繪船上聽著外面的雨聲入眠。江南酒壚邊賣酒的女子美麗無(wú)比,,賣酒時(shí)撩袖盛酒時(shí),,露出的手腕白如霜雪。
意思就是說(shuō)你很美好,,人似月,,并夸你的手臂白皙美麗,。“壚邊人似月,,浩腕凝霜雪”出自《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》,,是唐代詞人韋莊的一首膾炙人口的小令詞,。
春水碧于天,,畫船聽雨眠。解釋:人人都說(shuō)江南好,,來(lái)到這的游人只想在江南慢慢變老,。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍(lán),還可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠,。詩(shī)詞名稱:《菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好》,。本名:韋莊。
《菩薩蠻》的翻譯詞 人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老,。春水碧于天,畫船聽枕眠,。爐邊人似月,,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸 意思:人人都說(shuō)江南好,,游人只適合在江南老去。
菩薩蠻韋莊譯文
《菩薩蠻》的翻譯詞 人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老,。春水碧于天,畫船聽枕眠,。爐邊人似月,,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸 意思:人人都說(shuō)江南好,,游人只適合在江南老去。
譯文如下:人人都說(shuō)江南好,,而來(lái)到這的游人只想在江南慢慢變老,。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍(lán),還可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠,。江南酒家賣酒的女子美麗無(wú)比,,盛酒撩袖時(shí)露出的雙臂潔白如雪。
菩薩蠻 韋莊 人人盡說(shuō)江南好,,游人只合江南老,。春水碧于天,,畫船聽雨眠。壚邊人似月,,皓腕凝霜雪,。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸,。譯文:人人都說(shuō)江南好,,我應(yīng)當(dāng)在江南終老。