原文
《游子吟》
慈母手中線,游子身上衣,。
臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。
誰言寸草心,,報得三春暉,。
翻譯
這首詩描繪了一位母親在兒子即將遠行時,,用細密的針線為他縫制衣物的場景,,臨別前,她一針一線地縫補,,心中擔憂兒子歸來時衣物破損,,詩人以寸草之心比喻微薄的孝心,質(zhì)問誰能說這樣的孝心能報答如春日陽光般溫暖和慈祥的母親之愛,?
注釋
- 游子:指離家遠行的人,。
- 吟:一種古代詩歌體裁。
- 寸草心:比喻微小的孝心,。
- 三春暉:春日陽光,,比喻母親無私的愛。
游子吟的詩意
詩意解讀
1,、詩中展現(xiàn)了母愛的偉大和深沉,,母親用細膩的針線為兒子縫制衣物,表達了對兒子的無盡關愛和擔憂,。
2,、通過寸草與春暉的對比,詩人深刻地表達了孝心雖小,,但母親的恩情如春暉般浩蕩,,難以回報。
3,、詩以樸素的語言和真摯的情感,,表達了游子對母親的思念和感激。
作品賞析
《游子吟》是唐代詩人孟郊的代表作之一,,以其真摯的情感和樸實的語言,,展現(xiàn)了母愛的偉大,詩人通過描繪母親為兒子縫衣的場景,,表達了對母親的感激之情,,同時也表達了對親情、故鄉(xiāng)的深深眷戀,。
游子吟古詩原文及翻譯
原文
《游子吟》
慈母手中線,,游子身上衣。
臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。
誰言寸草心,報得三春暉,。
翻譯
慈祥的母親手里拿著針線,,為即將遠行的兒子縫制衣服,臨行前,,她一針針密密地縫補,,擔心兒子回來得晚,衣物會破損,,有誰敢說,,子女的孝心,如同微弱的草心,,能報答得了像春日陽光般溫暖和慈祥的母親之愛呢,?
游子吟原文和賞析作者
作者簡介
孟郊,,唐代詩人,字東野,,號孟東野,,其詩以抒寫個人情感和描寫生活場景為主,風格質(zhì)樸自然,,情感真摯,。
賞析
《游子吟》是孟郊的代表作之一,詩中通過母親為兒子縫衣的場景,,展現(xiàn)了母愛的偉大和深沉,,詩人以樸實的語言和真摯的情感,表達了對母親的感激之情,,同時也表達了對親情,、故鄉(xiāng)的深深眷戀,這首詩以其真摯的情感和樸實的語言,,成為千古傳頌的佳作,。