“Lake”的中文翻譯
“Lake”在中文中通常被翻譯為“湖”,,它指的是被陸地包圍的大面積靜止水域,,可以是自然形成的,,也可以是人工建造的,,湖泊不僅是自然界的重要組成部分,,也是人類生活中不可或缺的元素,,人們喜歡在湖邊游玩,、垂釣,,享受各種水上活動(dòng),。“Lake”一詞在英語(yǔ)中還可以用來(lái)形容某些顏色,。
在具體用法上,,英美國(guó)家在提到湖泊名稱時(shí),通常將專有名詞置于句末,,且不加定冠詞,,而在中國(guó),湖泊的名稱通常將專有名詞置于句首,,并加定冠詞,。
“We are enjoying the cool breeze that comes from the lake.”(我們享受著湖面上吹來(lái)的涼爽微風(fēng)。)“The garden reaches down to the lake.”(花園一直延伸到湖邊,。)
“洛杉磯湖人”的發(fā)音
“洛杉磯湖人”在英文中寫(xiě)作“Los Angeles Lakers”,,其發(fā)音為 [lɑ?s ??nd??l?s ?l?k?rz],這個(gè)名稱由兩部分組成:“Los Angeles”意為“洛杉磯”,,而“Lakers”則是指洛杉磯湖人隊(duì),。
“Lakers”的發(fā)音為 [?le?k?rz],la”部分的發(fā)音類似于“l(fā)ay”,,注意這里的“a”是長(zhǎng)音,。
“Lakers”這個(gè)單詞的發(fā)音
“Lakers”的發(fā)音為 [?le?k?rz],這個(gè)單詞在中文中通常被翻譯為“湖人”,指的是位于美國(guó)加利福尼亞州洛杉磯的著名NBA籃球隊(duì)——洛杉磯湖人隊(duì),。
“Lakers”這個(gè)名稱來(lái)源于球隊(duì)所在地的湖泊,,因?yàn)槁迳即壷車性S多湖泊,所以球隊(duì)被命名為“湖人”,。
“NBA湖人”的發(fā)音
“NBA湖人”的英文表達(dá)為“Los Angeles Lakers”,,其發(fā)音為 [lɑ?s ??nd??l?s ?l?k?rz],這里,,“NBA”是“National Basketball Association”的縮寫(xiě),,意為“美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽”。
洛杉磯湖人隊(duì)是NBA的創(chuàng)始球隊(duì)之一,,自1947年成立以來(lái),,一直是籃球界的一支勁旅。
“Atlanta Hawks”的發(fā)音
“Atlanta Hawks”的發(fā)音為 [??tl?nt? ?h??ks],,這是亞特蘭大老鷹隊(duì)的英文名稱,,亞特蘭大老鷹隊(duì)是一支位于美國(guó)喬治亞州亞特蘭大的NBA籃球隊(duì)。
球隊(duì)最初成立于1946年,,經(jīng)歷了多次搬遷和更名,,但一直保持著“老鷹”這一名稱。