游子吟——孟郊
《游子吟》是唐代詩人孟郊的代表作之一,以其質(zhì)樸的語言和深刻的情感,流傳千古,以下是這首詩的拼音、注音及詳細(xì)解讀。
游子吟拼音
yóu zǐ yín
游子吟注音及原文
慈母手中線,
游子身上衣。
臨行密密縫,
意恐遲遲歸。
誰言寸草心,
報(bào)得三春暉。
游子吟詳細(xì)解讀
這首詩通過描繪游子離家前母親為其縫制衣物的場景,表達(dá)了游子對母親的感激之情和對家的深深眷戀。
“慈母手中線,游子身上衣。”這兩句詩描繪了母親為游子縫制衣物的情景,展現(xiàn)了母愛的偉大和無私。
“臨行密密縫,意恐遲遲歸。”這兩句詩表達(dá)了游子對母親的依依不舍和對家的渴望,母親在游子臨行前,密密地縫補(bǔ)衣物,擔(dān)心游子在外受寒,同時(shí)也擔(dān)心游子遲遲不能歸來。
“誰言寸草心,報(bào)得三春暉。”這兩句詩用寸草報(bào)春的意象,表達(dá)了游子對母親的感激之情,寸草雖小,卻能感受到春天的溫暖,游子也希望自己能像寸草一樣,回報(bào)母親的養(yǎng)育之恩。
作者簡介
孟郊(751-814),字東野,唐代著名詩人,他一生坎坷,多次應(yīng)試不中,但始終保持著對詩歌的熱愛,他的詩作多描寫民間疾苦,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
《游子吟》作為孟郊的代表作之一,以其真摯的情感和深刻的內(nèi)涵,成為了中國古典詩歌中的經(jīng)典之作。