本文目錄一覽:
養(yǎng)魚記文言文翻譯及單字解釋
【譯文】房檐轉(zhuǎn)角的前面有塊空地,面積四五丈,直對(duì)非非堂,四周綠竹成蔭,沒有種植花草。 按照空地的地形,挖一口不方不圓的池塘,沒用磚砌壁,沒用泥土修建,保存它原有的特點(diǎn)。用鍬開溝疏通水路,從井里取水灌入池塘,池水滿滿地,清澈透明。 有風(fēng),漾起水波;沒風(fēng),水面平靜清澈,星星月亮都能倒映出來。
【解釋】有水能養(yǎng)魚,水池中養(yǎng)魚;有土能種莊稼,土地能種莊稼;有人不是你我,那就是他;有馬能跑千里,所以是馳。幾個(gè)詞的共同點(diǎn)就是有“也”字。
養(yǎng)魚記文言文翻譯如下:房檐轉(zhuǎn)角的前面有塊空地,剛好長(zhǎng)寬四五丈,直對(duì)非非堂,四周綠竹成蔭,不曾種植花草,于是把它當(dāng)作池塘。按照空地的地形,挖一口不方不圓的池塘;沒用磚砌壁,沒用泥土修建夯平池底,保全它自然的特點(diǎn)。用鐵鍬開溝疏通水路,從井里取水灌入池塘。池水滿滿地,清澈透明。
養(yǎng)魚記歐陽修文言文翻譯如下:翻譯:書房的前面有個(gè)石盆式的水池。家里的人買小魚喂貓,見到魚兒用唾沫互相濕潤(rùn),心里忍受不了,于是選擇其中能夠活的,有百余尾,養(yǎng)于池中,大的如指粗,小的象筷子。我以手支頰觀賞了整整一天。起初,魚兒放到池子里,就搖尾游動(dòng)起來,高興得到了安適的處所。
養(yǎng)魚記文言文翻譯:衙署回廊前的一塊空地有四五丈見方,正對(duì)著非非堂。此處修竹環(huán)繞林蔭遮蔽,沒有栽種其他植物。我按照地形挖了一個(gè)池塘,既不方也不圓;沒有用磚砌,也沒有筑堤岸,完全保留了它自然的形態(tài)。我用鍬把池塘挖深,打井水把它灌滿。
有風(fēng),漾起水波;沒風(fēng),水面平靜清澈,星星月亮都能倒映出來。我在池塘旁邊休息,須眉都能看得清清楚楚。循著水面微波沿岸散步,有一種茫然身處千里江湖上的感受,我的憂愁和孤獨(dú)都得到了解脫。
求文言文《天靜園》的原文和翻譯(包括賞析)
1、翻譯:天鏡園浴鳧堂,高高的槐樹,幽深的竹篁.林蔭千層,坐對(duì)蘭蕩,一泓湖水蕩漾,水木明亮,瑟瑟多姿,魚烏藻荇,好像大乘空靈境界一樣。我讀書其中,撲面臨頭,受用的全是綠色,推開窗子,打開書卷,所有的文字,全是一樣的青碧鮮綠。每年眷末,破塘筍越經(jīng)過這里。
2、翻譯:天鏡園浴鳧堂,高高的槐樹,幽深的竹篁.林蔭千層,坐對(duì)蘭蕩,一泓湖水蕩漾,水木明亮,瑟瑟多姿,魚烏藻荇,好像大乘空靈境界一樣。我讀書其中,撲面臨頭,受用的全是綠色,推開窗子,打開書卷,所有的文字,全是一樣的青碧鮮綠。每年眷末,破塘筍越經(jīng)過這里。輕舟飛出,牙商就選擇最大一株筍拋擲到水面上。
3、文言文中某些表達(dá)方式和某些虛詞,現(xiàn)代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結(jié)構(gòu)和相應(yīng)的虛詞,遇到這種情況,只要譯文已把原文的意思表達(dá)清楚了,個(gè)別詞語可以不譯。例如: 原文:狼度簡(jiǎn)子之。
漾的部首和組詞
部首:氵 組詞:蕩漾、 漾奶、 漾漭、 屈漾、 泛漾、 浮漾、 漾檝、 悠漾、 漾開、 浩漾、 晃漾、 迷漾、 滉漾、 漾泊、 漾磚、 搖漾、 漾舟、 澹漾 筆畫:14 五行:水 五筆:IUGI 基本解釋: 水面微微動(dòng)蕩 蕩~。湖面~著微波。 液體太滿而向外流 ~奶。
蕩漾[ dàng yàng ]飄蕩;起伏不定 2,澹漾[ dàn yàng ]水波蕩漾貌。3,碧漾[ bì yàng ]綠波蕩漾貌。4,漾奶[ yàng nǎi ]嬰兒吃過奶后吐出,多因一次吃得太多或太急 5,飄漾[ piāo yàng ]隨風(fēng)擺動(dòng)或飛揚(yáng)。6,潢漾[ huáng yàng ]浩蕩無際貌。
漾讀法:yàng。漾組詞:漾漾 、漾檝 、漭漾 、晃漾、 飄漾 、漾舟、 衍漾 、演漾、 潢漾。簡(jiǎn)體部首氵部、部外筆畫11畫、總筆畫14畫。四角3819結(jié)構(gòu)左右、電碼336區(qū)位4990。水面動(dòng)蕩:蕩漾。液體溢出來:漾奶。
漾的拼音[yàng],漾組詞:滉漾、悠漾、漾馳、浮漾、汪漾、拋漾、迷漾、漾影、晃漾、漾漭、漾奶、澹漾、飄飄漾漾、撇漾、潢漾、流漾、飄漾、幌漾 漾,讀音yàna。簡(jiǎn)體部首:氵,部外筆畫:11,總筆畫:14。學(xué)習(xí)啦小編這里為大整理了關(guān)干這個(gè)字的組詞和造句,希望大家喜歡。