本文目錄一覽:
求長(zhǎng)沙話方言,越多越好,越標(biāo)準(zhǔn)越好,謝了哈
1,、潦撇【LiaoPie】簡(jiǎn)單,,方便,痛快,。[例]如至今呷團(tuán)年飯都是在館子里,,潦撇得多。[例]何什搞,?潦撇點(diǎn)~,! 里手【LiShou】聰明,能干,、在行,;呈能;老手,。[例]那是za里手爿,,能干婆。
2,、我愛長(zhǎng)沙,,她就像我的嗯媽,我們都是策神,,叫做C-BLOCK,。不是夾多利多,也不是結(jié)精關(guān)精,,只是代表長(zhǎng)沙向大家表示歡迎,。
3、帶汛干:到鍋里過(guò)下水快點(diǎn)出來(lái),,不要煮太熟,,不要湯。輕挑:量少一點(diǎn),。長(zhǎng)沙話沒有北方話中普遍存在的兒化音,。長(zhǎng)沙話保留了入聲,但是入聲韻尾消失,。
4,、我是長(zhǎng)沙人,,你應(yīng)該不是長(zhǎng)沙人吧?為什么打牌非要學(xué)長(zhǎng)沙話了,,用自己的方言不是很好嗎,?再說(shuō),一個(gè)外地的人要學(xué)懂學(xué)會(huì)學(xué)標(biāo)準(zhǔn)是很難得,,一般外地人說(shuō)長(zhǎng)沙話我們都聽的出來(lái),。我先來(lái)教你。
如何學(xué)湖南岳陽(yáng)汨羅話?
岳陽(yáng)話最難點(diǎn),,在于說(shuō)話的氣流出來(lái)時(shí),,聲帶同事震動(dòng)。這點(diǎn)難把握,。
未來(lái),,隨著旅游業(yè)的發(fā)展和文化的傳承,汨羅將會(huì)吸引更多的游客和學(xué)者前來(lái)探訪和學(xué)習(xí),。
汨羅的讀音是:mì luó,。汨羅市,簡(jiǎn)稱“羅城”,,由岳陽(yáng)市代管,,地處湖南省東北部,緊靠洞庭湖東畔,、汨羅江下游,。因境內(nèi)有汨水、羅水會(huì)合,,其下游名汨羅江,,因以名市。
汨羅拼音:[mì luó],。汨羅,,簡(jiǎn)稱羅城,隸屬湖南省岳陽(yáng)市,,地處湖南省東北部,,緊靠洞庭湖東畔、汨羅江下游,。
湖南話,堂客是什么意思
1,、堂客,是漢語(yǔ)詞匯,,漢語(yǔ)拼音為táng kè,,指的是女客人;堂上客人,,特指已婚婦女,。如:隋 《元鍾墓志》:“堂客不空,,桂罇恒滿。講堂客的除了重慶,,有湖南,,還有湖北武漢、黃陂,、咸寧稱之堂客,。
2、一是妻子,、老婆的意思,;二是指已婚婦女,一般有貶義的話加個(gè)“們”,,即使是單數(shù)也說(shuō)“堂客們”,,例句:咯雜堂客們就有蠻討嫌來(lái)。
3,、“堂客”是湖南的方言,是老婆的意思,。湖南人把結(jié)了婚的女子都叫“堂客”,。
4、堂客在湖南是妻子的意思,。堂客:即是妻子,、夫人、老婆,、婆娘,、屋頭的、娃兒的媽,,講堂客的除了重慶,,有湖南,還有湖北武漢,、黃陂,、咸寧稱之堂客。
5,、堂客一詞在湖南地區(qū)的意思是妻子,、夫人或者老婆。我國(guó)使用該詞匯的地區(qū)除了湖南地區(qū)以外,,還有如湖北武漢,、黃陂、咸寧稱呼堂客均指的是妻子或者老婆的意思,。