本文目錄一覽:
“游子吟”這首詩的意思是什么
《游子吟》全詩釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,;母親一針一線縫胡細(xì)細(xì)密密,,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),怕兒子出去太久衣服破損沒人修補(bǔ),;誰敢說子女那如同小草般微小的孝心,,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢!原詩:《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線,游子身上衣,。
《游子吟》這首詩的意思是:慈祥的母親手里把著針線,。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。 臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),, 是耽心孩子此去難得回歸,。 誰能說象小草的那點(diǎn)孝心, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠,?原文:游子吟 (唐)孟郊慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。
游子:出門遠(yuǎn)游的人。意恐:擔(dān)心,。寸草:比喻非常微小,。三春暉:喻指慈母之恩。三春:春季的三個(gè)月,。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,,二月為仲春,三月為季春,;暉,,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光,。吟:說 歸:回來 【譯文】:慈祥的母親手里把著針線,,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
古詩《游子吟》內(nèi)容是什么?
全詩如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,,報(bào)得三春暉?!咀g文】孤燈下,,白發(fā)鬢鬢的媽媽正在為即將遠(yuǎn)行的兒子縫制衣裳。細(xì)細(xì)地縫啊,,密密地縫,,怕的是他一去幾年遲遲不回。細(xì)細(xì)地縫啊,,密密地縫,,縫進(jìn)了媽媽的牽掛和祝福,。
《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,,孟郊早年漂泊無依,,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽縣尉的卑微之職,,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,,便將母親接來住。詩人仕途失意,,飽嘗了世態(tài)炎涼,,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>
《游子吟》原文:唐代:孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,報(bào)得三春暉,。譯文:慈母用手中的針線,,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。
《游子吟》這首詩的意思是:慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣,。 臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),, 是耽心孩子此去難得回歸,。 誰能說象小草的那點(diǎn)孝心,, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?原文:游子吟 (唐)孟郊慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。
《游子吟》全詩釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服;母親一針一線縫胡細(xì)細(xì)密密,,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒人修補(bǔ);誰敢說子女那如同小草般微小的孝心,,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢,!原詩:《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線,游子身上衣。
古詩游子吟的詩句是什么意思,。
慈母手中線,游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報(bào)得三春暉,。注釋 寸草:比喻非常微小。三春暉:三春,,指春天的孟春,、仲春、季春,;暉,,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光,。譯文 慈祥的母親手里把著針線,。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
游子:出門遠(yuǎn)游的人,。意恐:擔(dān)心,。寸草:比喻非常微小。三春暉:喻指慈母之恩,。三春:春季的三個(gè)月,。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,,三月為季春,;暉,陽光,;形容母愛如春天和煦的陽光,。吟:說 歸:回來 【譯文】:慈祥的母親手里把著針線,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣,。
《游子吟》全詩釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服;母親一針一線縫胡細(xì)細(xì)密密,,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒人修補(bǔ);誰敢說子女那如同小草般微小的孝心,,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢,!原詩:《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。
《游子吟》意思:慈母用手中的針線,,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。
《游子吟》的古詩和詩意分別是什么?
慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,報(bào)得三春暉,。慈祥的母親手里拿著針線,,縫制著衣服給將要出外遠(yuǎn)游的孩子。在孩子出發(fā)前夕,,慈母還在細(xì)心地一針一線縫著,,心里卻恐怕孩子會(huì)很遲很遲才回來。
《游子吟》全詩釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,;母親一針一線縫胡細(xì)細(xì)密密,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒人修補(bǔ),;誰敢說子女那如同小草般微小的孝心,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢,!原詩:《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。
游子吟.孟郊 慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,,報(bào)得三春暉,。古詩翻譯:慈祥的母親手里把著針線,,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。臨行前一針針密密地縫綴,,怕兒子回來得晚衣服破損,。
《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,,孟郊早年漂泊無依,,一生貧困潦倒,,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,,便將母親接來住,。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,,此時(shí)愈覺親情之可貴,,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>