本文目錄一覽:
- 1,、“游子吟”這首詩(shī)的意思是什么
- 2,、古詩(shī)《游子吟》內(nèi)容是什么?
- 3、古詩(shī)游子吟的詩(shī)句是什么意思,。
- 4、《游子吟》的古詩(shī)和詩(shī)意分別是什么?
“游子吟”這首詩(shī)的意思是什么
《游子吟》全詩(shī)釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線(xiàn)為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,;母親一針一線(xiàn)縫胡細(xì)細(xì)密密,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒(méi)人修補(bǔ),;誰(shuí)敢說(shuō)子女那如同小草般微小的孝心,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢,!原詩(shī):《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線(xiàn),,游子身上衣。
《游子吟》這首詩(shī)的意思是:慈祥的母親手里把著針線(xiàn),。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣,。 臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí), 是耽心孩子此去難得回歸,。 誰(shuí)能說(shuō)象小草的那點(diǎn)孝心,, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?原文:游子吟 (唐)孟郊慈母手中線(xiàn),,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。
游子:出門(mén)遠(yuǎn)游的人,。意恐:擔(dān)心。寸草:比喻非常微小,。三春暉:喻指慈母之恩,。三春:春季的三個(gè)月。舊稱(chēng)農(nóng)歷正月為孟春,,二月為仲春,,三月為季春;暉,,陽(yáng)光,;形容母愛(ài)如春天和煦的陽(yáng)光。吟:說(shuō) 歸:回來(lái) 【譯文】:慈祥的母親手里把著針線(xiàn),,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣,。
古詩(shī)《游子吟》內(nèi)容是什么?
全詩(shī)如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中線(xiàn),,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉,?!咀g文】孤燈下,白發(fā)鬢鬢的媽媽正在為即將遠(yuǎn)行的兒子縫制衣裳,。細(xì)細(xì)地縫啊,,密密地縫,怕的是他一去幾年遲遲不回,。細(xì)細(xì)地縫啊,,密密地縫,縫進(jìn)了媽媽的牽掛和祝福,。
《游子吟》寫(xiě)在溧陽(yáng),。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無(wú)依,,一生貧困潦倒,,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,,便將母親接來(lái)住,。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,,此時(shí)愈覺(jué)親情之可貴,,于是寫(xiě)出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī),。
《游子吟》原文:唐代:孟郊 慈母手中線(xiàn),,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉,。譯文:慈母用手中的針線(xiàn),,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損,。
《游子吟》這首詩(shī)的意思是:慈祥的母親手里把著針線(xiàn)。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣,。 臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),, 是耽心孩子此去難得回歸。 誰(shuí)能說(shuō)象小草的那點(diǎn)孝心,, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠,?原文:游子吟 (唐)孟郊慈母手中線(xiàn),游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。
《游子吟》全詩(shī)釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線(xiàn)為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,;母親一針一線(xiàn)縫胡細(xì)細(xì)密密,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒(méi)人修補(bǔ),;誰(shuí)敢說(shuō)子女那如同小草般微小的孝心,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢,!原詩(shī):《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線(xiàn),,游子身上衣。
古詩(shī)游子吟的詩(shī)句是什么意思,。
慈母手中線(xiàn),游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,,報(bào)得三春暉,。注釋 寸草:比喻非常微小。三春暉:三春,,指春天的孟春,、仲春、季春,;暉,,陽(yáng)光;形容母愛(ài)如春天和煦的陽(yáng)光,。譯文 慈祥的母親手里把著針線(xiàn),。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
游子:出門(mén)遠(yuǎn)游的人,。意恐:擔(dān)心,。寸草:比喻非常微小。三春暉:喻指慈母之恩,。三春:春季的三個(gè)月,。舊稱(chēng)農(nóng)歷正月為孟春,,二月為仲春,三月為季春,;暉,,陽(yáng)光;形容母愛(ài)如春天和煦的陽(yáng)光,。吟:說(shuō) 歸:回來(lái) 【譯文】:慈祥的母親手里把著針線(xiàn),,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
《游子吟》全詩(shī)釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線(xiàn)為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,;母親一針一線(xiàn)縫胡細(xì)細(xì)密密,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒(méi)人修補(bǔ),;誰(shuí)敢說(shuō)子女那如同小草般微小的孝心,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢,!原詩(shī):《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線(xiàn),,游子身上衣。
《游子吟》意思:慈母用手中的針線(xiàn),,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損,。
《游子吟》的古詩(shī)和詩(shī)意分別是什么?
慈母手中線(xiàn),,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉,。慈祥的母親手里拿著針線(xiàn),,縫制著衣服給將要出外遠(yuǎn)游的孩子。在孩子出發(fā)前夕,,慈母還在細(xì)心地一針一線(xiàn)縫著,,心里卻恐怕孩子會(huì)很遲很遲才回來(lái)。
《游子吟》全詩(shī)釋義:兒子即將遠(yuǎn)游,,母親拿著針線(xiàn)為遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,;母親一針一線(xiàn)縫胡細(xì)細(xì)密密,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),,怕兒子出去太久衣服破損沒(méi)人修補(bǔ),;誰(shuí)敢說(shuō)子女那如同小草般微小的孝心,能報(bào)答母親如春日般溫暖我們的慈母心呢!原詩(shī):《游子吟》作者:孟郊 慈母手中線(xiàn),,游子身上衣,。
游子吟.孟郊 慈母手中線(xiàn),游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,,報(bào)得三春暉。古詩(shī)翻譯:慈祥的母親手里把著針線(xiàn),,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣,。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來(lái)得晚衣服破損,。
《游子吟》寫(xiě)在溧陽(yáng),。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無(wú)依,,一生貧困潦倒,,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,,便將母親接來(lái)住,。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,,此時(shí)愈覺(jué)親情之可貴,,于是寫(xiě)出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī),。