《游子吟》古詩全文
孟郊的游子吟:慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉。釋義:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。
全詩如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,報得三春暉,?!咀g文】孤燈下,白發(fā)鬢鬢的媽媽正在為即將遠行的兒子縫制衣裳,。細細地縫啊,,密密地縫,怕的是他一去幾年遲遲不回,。細細地縫啊,,密密地縫,,縫進了媽媽的牽掛和祝福,。
《游子吟》全詩如下:慈母手中線,游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉,。譯文:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,,子女像小草那樣微弱的孝心,,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢。
游子吟全文:慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉,。解釋: 慈母手中線,游子身上衣:描繪了母親為即將遠行的兒子縫制衣服的情景,。母親手中的線,,代表著母愛的細膩與溫暖;游子身上的衣服,,則象征著母親對游子的關(guān)愛與呵護,。
誰言寸草心,報得三春暉,。白話譯文:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢,?《游子吟》創(chuàng)作背景:《游子吟》寫于溧陽(今屬江蘇)。
名字叫《游子吟》,?!队巫右鳌肥翘拼娙嗣辖紕?chuàng)作的一首五言詩。原文:慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,,報得三春暉。譯文:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。
《游子吟》的古詩全文是什么?
孟郊的游子吟:慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,報得三春暉,。釋義:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。
《游子吟》的作者是唐代詩人孟郊,。全詩如下:慈母手中線,游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉,。全詩的字面意思:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
游子吟 唐代:孟郊 慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,,報得三春暉。譯文 慈祥的母親手里把著針線,,為即將遠游的孩子趕制新衣,。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損,。
全詩如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,,報得三春暉,。【譯文】孤燈下,,白發(fā)鬢鬢的媽媽正在為即將遠行的兒子縫制衣裳,。細細地縫啊,密密地縫,,怕的是他一去幾年遲遲不回,。細細地縫啊,密密地縫,,縫進了媽媽的牽掛和祝福,。
《游子吟》唐·孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,報得三春暉,。譯文:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。
誰言寸草心,報得三春暉,。白話譯文:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢,?《游子吟》創(chuàng)作背景:《游子吟》寫于溧陽(今屬江蘇)。
游子吟古詩原文
1,、游子吟 孟郊〔唐代〕 慈母手中線,,游子身上衣。 臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。 誰言寸草心,報得三春暉,。 譯文 慈祥的母親手里把著針線,,為即將遠游的孩子趕制新衣。 臨行前一針針密密地縫綴,,怕兒子回來得晚衣服破損,。 誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情,? 注釋 游子:古代稱遠游旅居的人,。
2、孟郊的游子吟:慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉,。釋義:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
3,、作品原文 游子吟⑴ 慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫⑵,,意恐遲遲歸⑶,。誰言寸草心⑷,報得三春暉⑸,。[1]注釋譯文 詞句注釋 ⑴游子:古代稱遠游旅居的人,。吟:詩體名稱。⑵臨:將要,。⑶意恐:擔心,。歸:回來,回家,。⑷誰言:一作“難將”,。言,說,。寸草:小草,。這里比喻子女。
4,、孟郊的古詩有《游子吟》《登科后》《烈女操》等,。游子吟 原文 慈母手中線,游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉,。譯文 慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子縫制新衣裳,。臨行前一針針密密地縫綴,,怕兒子回來得晚衣服破損,。
《游子吟》的古詩
1,、游子吟 (唐)孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐⑷遲遲歸,。誰言寸草心,報得三春暉,!注釋 ⑴吟:吟誦,。⑵游子:出門遠游的人。本詩中指孟郊 ⑶臨:將要,。⑷意恐:擔心,。⑸歸:回來,回家,。⑹言:說 ⑺寸草:萱草,。萱草(花)是我國傳統(tǒng)的母親花,相對于西方的康乃馨,。
2,、孟郊的游子吟:慈母手中線,游子身上衣,。臨行密密縫,,意恐遲遲歸。誰言寸草心,,報得三春暉,。釋義:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
3,、全詩如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中線,,游子身上衣。臨行密密縫,,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,報得三春暉,?!咀g文】孤燈下,白發(fā)鬢鬢的媽媽正在為即將遠行的兒子縫制衣裳,。細細地縫啊,,密密地縫,怕的是他一去幾年遲遲不回,。細細地縫啊,,密密地縫,,縫進了媽媽的牽掛和祝福。
4,、誰言寸草心,,報得三春暉。譯文 慈祥的母親手里把著針線,,為即將遠游的孩子趕制新衣,。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損,。誰說像小草那樣微弱的孝心,,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?注釋 游子:古代稱遠游旅居的人,。吟:詩體名稱,。游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子,。臨:將要,。
5、《游子吟》全詩如下:慈母手中線,,游子身上衣,。臨行密密縫,意恐遲遲歸,。誰言寸草心,,報得三春暉。譯文:慈母用手中的針線,,為遠行的兒子趕制身上的衣衫,。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損,。有誰敢說,,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢,。