本文目錄一覽:
“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”是什么意思?
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。譯文及注釋 譯文 風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤旋。無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。
全文:風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。 無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。 萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。譯文:秋風(fēng)急秋氣高猿聲凄哀,洲渚青沙灘白鳥(niǎo)兒飛回。落葉一望無(wú)際蕭蕭墮下,長(zhǎng)江不見(jiàn)盡頭滾滾涌來(lái)。
意思是:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。出自唐代偉大詩(shī)人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七律《登高》。全詩(shī)如下:風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下, 不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
如何理解中的杜甫為何“新停濁酒杯”
1、⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說(shuō)“新停”。
2、“新停濁酒杯”指停酒傷懷。詩(shī)人備嘗艱難潦倒之苦,國(guó)難家愁,使自己白發(fā)日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來(lái)興致盎然地登高望遠(yuǎn),此時(shí)卻平白無(wú)故地惹恨添悲。詩(shī)到此已給作客思鄉(xiāng)的一般含義,添上久客孤獨(dú)的內(nèi)容,增入悲秋苦病的情思,加進(jìn)離鄉(xiāng)萬(wàn)里、人在暮年的感嘆,詩(shī)意更見(jiàn)深沉。
3、朋友,我任務(wù),望采納! 登高中杜甫為什么 新停濁酒杯? 解釋如下:潦倒是說(shuō)晚年貧困。新停是因?yàn)樗砟甑貌?不能飲酒 所以叫新停。濁酒不是好酒 酒是越清越好。連濁酒都不能喝了。 從百度查的---“潦倒”,猶言困頓衰頹,狼狽失意。 新停濁酒杯:一般解釋為戒酒,不妥。
4、解釋:想渡過(guò)黃河,堅(jiān)冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。 賞析:詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁。 其中‘潦倒新停濁灑杯’出自唐代杜甫的《登高》。 解釋:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。
5、意思是:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。出自唐代偉大詩(shī)人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七律《登高》。全詩(shī)如下:風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下, 不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
登高新停濁灑杯的停的意思是什么?
1、意思:衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。登高 (唐)杜甫 風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。譯文 風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤旋。
2、新停濁酒杯:一般解釋為戒酒,不妥。“停”是表示某種動(dòng)作狀態(tài)延續(xù)途中的一時(shí)中斷,這一句是說(shuō),我一人登臺(tái),獨(dú)飲濁酒,無(wú)親朋相伴,慢慢舉起銷憂解愁的酒杯,停在嘴邊——我的身體已承受不了啦,至今飲酒不斷、未曾有過(guò)停杯體驗(yàn)的我,不禁為自己身心之衰感到愕然。新,指初次出現(xiàn)。
3、朋友,我任務(wù),望采納! 登高中杜甫為什么 新停濁酒杯? 解釋如下:潦倒是說(shuō)晚年貧困。新停是因?yàn)樗砟甑貌?不能飲酒 所以叫新停。濁酒不是好酒 酒是越清越好。連濁酒都不能喝了。 從百度查的---“潦倒”,猶言困頓衰頹,狼狽失意。 新停濁酒杯:一般解釋為戒酒,不妥。
4、“潦倒新停濁灑杯”的意思——衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。 “欲渡黃河冰塞川。” 【作品出處】 出自唐代詩(shī)人李白作品《行路難·其一》。 【作品原文】 行路難·其一 [唐 ] 李白 金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。 欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
5、新停:剛剛停止。重陽(yáng)登高,按慣例應(yīng)當(dāng)喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒,所以說(shuō)“新停”。譯文:風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤旋。無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。
潦倒新停濁酒杯是什么意思?
艱難苦恨繁霜鬢 潦倒新停濁酒杯 譯文:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。譯文及注釋 譯文 風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤旋。
意思是:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。出自唐代偉大詩(shī)人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七律《登高》。全詩(shī)如下:風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下, 不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
意思:衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。登高 (唐)杜甫 風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。譯文 風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤旋。
“欲渡黃河冰塞川”的意思——想要渡過(guò)黃河,冰雪卻封凍了河流。 “潦倒新停濁灑杯”的意思——衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。 “欲渡黃河冰塞川。” 【作品出處】 出自唐代詩(shī)人李白作品《行路難·其一》。 【作品原文】 行路難·其一 [唐 ] 李白 金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的酒杯。“濁”字字面意思是渾濁的,于清酒相反。此詩(shī)載于《杜工部集》,全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動(dòng)人心弦。此詩(shī)前四句寫登高見(jiàn)聞。首聯(lián)對(duì)起。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”的意思是:艱難苦恨又增添了花白的鬢發(fā),滿腹愁緒欲借酒來(lái)排遣,不料潦倒新停濁酒杯啊,因?yàn)橛胁〗淞司疲故遣坏檬銘选?”其中包含著詩(shī)人對(duì)個(gè)人病困潦倒生活的深沉感嘆;對(duì)終生壯志難酬的激憤與哀怨;對(duì)祖國(guó)多災(zāi)多難現(xiàn)實(shí)的憂愁與焦慮;對(duì)人民艱苦命運(yùn)的關(guān)切。